SB 1.18.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011827]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.18: Maharaja Pariksit Cursed by a Brahmana Boy|Chapter 18: Mahārāja Parīkṣit Cursed by a Brāhmaṇa Boy]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.18.26]] '''[[SB 1.18.26]] - [[SB 1.18.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.18.28]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.18.27|SB 1965|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :viprakīrṇa-jaṭācchannaṁ | ||
viprakīrṇa-jaṭācchannaṁ | :rauraveṇājinena ca | ||
rauraveṇājinena ca | :viśuṣyat-tālur udakaṁ | ||
viśuṣyat-tālur udakaṁ | :tathā-bhūtam ayācata | ||
tathā-bhūtam ayācata | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viprakīrṇa&tab=syno_o&ds=1 viprakīrṇa]'' — all scattered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaṭa&tab=syno_o&ds=1 jaṭa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācchannam&tab=syno_o&ds=1 ācchannam]'' — covered with compressed, long hair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rauraveṇa&tab=syno_o&ds=1 rauraveṇa]'' — by the skin of a stag; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajinena&tab=syno_o&ds=1 ajinena]'' — by the skin; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśuṣyat&tab=syno_o&ds=1 viśuṣyat]'' — dried up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāluḥ&tab=syno_o&ds=1 tāluḥ]'' — palate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udakam&tab=syno_o&ds=1 udakam]'' — water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtam&tab=syno_o&ds=1 bhūtam]'' — in that state; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayācata&tab=syno_o&ds=1 ayācata]'' — asked for. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
The sage, in meditation, was covered by the skin of a stag, and long, compressed hair was scattered all over him. The King, whose palate was dry from thirst, asked him for water. | The sage, in meditation, was covered by the skin of a stag, and long, compressed hair was scattered all over him. The King, whose palate was dry from thirst, asked him for water. | ||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
The King, being thirsty, asked the sage for water. That such a great devotee and king asked for water from a sage absorbed in trance was certainly providential. Otherwise there was no chance of such a unique happening. Mahārāja Parīkṣit was thus placed in an awkward position so that gradually [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] could be revealed. | |||
</div> | |||
<div | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.18.26]] '''[[SB 1.18.26]] - [[SB 1.18.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.18.28]]</div> | |||
</div> | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:04, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 27
- viprakīrṇa-jaṭācchannaṁ
- rauraveṇājinena ca
- viśuṣyat-tālur udakaṁ
- tathā-bhūtam ayācata
SYNONYMS
viprakīrṇa — all scattered; jaṭa-ācchannam — covered with compressed, long hair; rauraveṇa — by the skin of a stag; ajinena — by the skin; ca — also; viśuṣyat — dried up; tāluḥ — palate; udakam — water; tathā-bhūtam — in that state; ayācata — asked for.
TRANSLATION
The sage, in meditation, was covered by the skin of a stag, and long, compressed hair was scattered all over him. The King, whose palate was dry from thirst, asked him for water.
PURPORT
The King, being thirsty, asked the sage for water. That such a great devotee and king asked for water from a sage absorbed in trance was certainly providential. Otherwise there was no chance of such a unique happening. Mahārāja Parīkṣit was thus placed in an awkward position so that gradually Śrīmad-Bhāgavatam could be revealed.