SB 10.68.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 68]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106830]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.68: The Marriage of Samba|Chapter 68: The Marriage of Sāmba]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.29]] '''[[SB 10.68.29]] - [[SB 10.68.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dṛṣṭvā kurūnāṁ dauḥśīlyaṁ | :dṛṣṭvā kurūnāṁ dauḥśīlyaṁ | ||
śrutvāvācyāni cācyutaḥ | :śrutvāvācyāni cācyutaḥ | ||
avocat kopa-saṁrabdho | :avocat kopa-saṁrabdho | ||
duṣprekṣyaḥ prahasan muhuḥ | :duṣprekṣyaḥ prahasan muhuḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kurūṇām&tab=syno_o&ds=1 kurūṇām]'' — of the Kurus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dauḥśīlyam&tab=syno_o&ds=1 dauḥśīlyam]'' — the bad character; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1 śrutvā]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avācyāni&tab=syno_o&ds=1 avācyāni]'' — words not to be spoken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acyutaḥ&tab=syno_o&ds=1 acyutaḥ]'' — infallible Lord Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avocat&tab=syno_o&ds=1 avocat]'' — He said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kopa&tab=syno_o&ds=1 kopa]'' — with anger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁrabdhaḥ&tab=syno_o&ds=1 saṁrabdhaḥ]'' — enraged; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duṣprekṣyaḥ&tab=syno_o&ds=1 duṣprekṣyaḥ]'' — difficult to look at; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prahasan&tab=syno_o&ds=1 prahasan]'' — laughing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muhuḥ&tab=syno_o&ds=1 muhuḥ]'' — repeatedly. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Seeing the bad character of the Kurus and hearing their nasty words, the infallible Lord Balarāma became filled with rage. His countenance frightful to behold, He laughed repeatedly and spoke as follows. | Seeing the bad character of the Kurus and hearing their nasty words, the infallible Lord Balarāma became filled with rage. His countenance frightful to behold, He laughed repeatedly and spoke as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.29]] '''[[SB 10.68.29]] - [[SB 10.68.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:45, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 30
- dṛṣṭvā kurūnāṁ dauḥśīlyaṁ
- śrutvāvācyāni cācyutaḥ
- avocat kopa-saṁrabdho
- duṣprekṣyaḥ prahasan muhuḥ
SYNONYMS
dṛṣṭvā — seeing; kurūṇām — of the Kurus; dauḥśīlyam — the bad character; śrutvā — hearing; avācyāni — words not to be spoken; ca — and; acyutaḥ — infallible Lord Balarāma; avocat — He said; kopa — with anger; saṁrabdhaḥ — enraged; duṣprekṣyaḥ — difficult to look at; prahasan — laughing; muhuḥ — repeatedly.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Seeing the bad character of the Kurus and hearing their nasty words, the infallible Lord Balarāma became filled with rage. His countenance frightful to behold, He laughed repeatedly and spoke as follows.