Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.66.4: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 66|s04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106604]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.66: Paundraka, the False Vasudeva|Chapter 66: Pauṇḍraka, the False Vasudeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.3]] '''[[SB 10.66.3]] - [[SB 10.66.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.5]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 4 ====
==== TEXT 4 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dūtas tu dvārakām etya<br>
:dūtas tu dvārakām etya
sabhāyām āsthitaṁ prabhum<br>
:sabhāyām āsthitaṁ prabhum
kṛṣṇaṁ kamala-patrākṣaṁ<br>
:kṛṣṇaṁ kamala-patrākṣaṁ
rāja-sandeśam abravīt<br>
:rāja-sandeśam abravīt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dūtaḥ—the messenger; tu—then; dvārakām—at Dvārakā; etya—arriving; sabhāyām—in the royal assembly; āsthitam—present; prabhum—to the almighty Lord; kṛṣṇam—Kṛṣṇa; kamala—of a lotus; patra—(like) the petals; akṣam—whose eyes; rāja—of his King; sandeśam—the message; abravīt—spoke.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūtaḥ&tab=syno_o&ds=1 dūtaḥ]'' — the messenger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvārakām&tab=syno_o&ds=1 dvārakām]'' — at Dvārakā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etya&tab=syno_o&ds=1 etya]'' — arriving; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabhāyām&tab=syno_o&ds=1 sabhāyām]'' — in the royal assembly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsthitam&tab=syno_o&ds=1 āsthitam]'' — present; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhum&tab=syno_o&ds=1 prabhum]'' — to the almighty Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇam]'' — Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kamala&tab=syno_o&ds=1 kamala]'' — of a lotus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patra&tab=syno_o&ds=1 patra]'' — (like) the petals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣam&tab=syno_o&ds=1 akṣam]'' — whose eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]'' — of his King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sandeśam&tab=syno_o&ds=1 sandeśam]'' — the message; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abravīt&tab=syno_o&ds=1 abravīt]'' — spoke.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Arriving in Dvārakā, the messenger found lotus-eyed Kṛṣṇa in His royal assembly and relayed the King's message to that almighty Lord.
Arriving in Dvārakā, the messenger found lotus-eyed Kṛṣṇa in His royal assembly and relayed the King's message to that almighty Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.3]] '''[[SB 10.66.3]] - [[SB 10.66.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.5]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:43, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 4

dūtas tu dvārakām etya
sabhāyām āsthitaṁ prabhum
kṛṣṇaṁ kamala-patrākṣaṁ
rāja-sandeśam abravīt


SYNONYMS

dūtaḥ — the messenger; tu — then; dvārakām — at Dvārakā; etya — arriving; sabhāyām — in the royal assembly; āsthitam — present; prabhum — to the almighty Lord; kṛṣṇam — Kṛṣṇa; kamala — of a lotus; patra — (like) the petals; akṣam — whose eyes; rāja — of his King; sandeśam — the message; abravīt — spoke.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Arriving in Dvārakā, the messenger found lotus-eyed Kṛṣṇa in His royal assembly and relayed the King's message to that almighty Lord.



... more about "SB 10.66.4"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +