SB 10.65.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 65]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106530]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.65: Lord Balarama Visits Vrndavana|Chapter 65: Lord Balarāma Visits Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.65.29]] '''[[SB 10.65.29]] - [[SB 10.65.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.65.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tato vyamuñcad yamunāṁ | :tato vyamuñcad yamunāṁ | ||
yācito bhagavān balaḥ | :yācito bhagavān balaḥ | ||
vijagāha jalaṁ strībhiḥ | :vijagāha jalaṁ strībhiḥ | ||
kareṇubhir ivebha-rāṭ | :kareṇubhir ivebha-rāṭ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyamuñcat&tab=syno_o&ds=1 vyamuñcat]'' — released; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yamunām&tab=syno_o&ds=1 yamunām]'' — the Yamunā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yācitaḥ&tab=syno_o&ds=1 yācitaḥ]'' — begged; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavān&tab=syno_o&ds=1 bhagavān]'' — the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balaḥ&tab=syno_o&ds=1 balaḥ]'' — Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijagāha&tab=syno_o&ds=1 vijagāha]'' — He submerged Himself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jalam&tab=syno_o&ds=1 jalam]'' — in the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=strībhiḥ&tab=syno_o&ds=1 strībhiḥ]'' — with the women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kareṇubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 kareṇubhiḥ]'' — with his she-elephants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ibha&tab=syno_o&ds=1 ibha]'' — of elephants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāṭ&tab=syno_o&ds=1 rāṭ]'' — the king. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Śukadeva Gosvāmī continued:] Thereupon Lord Balarāma released the Yamunā and, like the king of the elephants with his entourage of she-elephants, entered the river's water with His female companions. | [Śukadeva Gosvāmī continued:] Thereupon Lord Balarāma released the Yamunā and, like the king of the elephants with his entourage of she-elephants, entered the river's water with His female companions. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.65.29]] '''[[SB 10.65.29]] - [[SB 10.65.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.65.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:42, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 30
- tato vyamuñcad yamunāṁ
- yācito bhagavān balaḥ
- vijagāha jalaṁ strībhiḥ
- kareṇubhir ivebha-rāṭ
SYNONYMS
tataḥ — then; vyamuñcat — released; yamunām — the Yamunā; yācitaḥ — begged; bhagavān — the Supreme Lord; balaḥ — Balarāma; vijagāha — He submerged Himself; jalam — in the water; strībhiḥ — with the women; kareṇubhiḥ — with his she-elephants; iva — as; ibha — of elephants; rāṭ — the king.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Śukadeva Gosvāmī continued:] Thereupon Lord Balarāma released the Yamunā and, like the king of the elephants with his entourage of she-elephants, entered the river's water with His female companions.