Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.62.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 62]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106233]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.62: The Meeting of Usa and Aniruddha|Chapter 62: The Meeting of Ūṣā and Aniruddha]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.62.32]] '''[[SB 10.62.32]] - [[SB 10.63.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.63.1]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
taṁ nāga-pāśair bali-nandano balī<br>
:taṁ nāga-pāśair bali-nandano balī
ghnantaṁ sva-sainyaṁ kupito babandha ha<br>
:ghnantaṁ sva-sainyaṁ kupito babandha ha
ūṣā bhṛśaṁ śoka-viṣāda-vihvalā<br>
:ūṣā bhṛśaṁ śoka-viṣāda-vihvalā
baddhaṁ niśamyāśru-kalākṣy arautsīt<br>
:baddhaṁ niśamyāśru-kalākṣy arautsīt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—Him; nāga-pāśaiḥ—with the mystic nāga noose; bali-nandanaḥ—the son of Bali (Bāṇāsura); balī—powerful; ghnantam—as He was striking; sva—at his own; sainyam—army; kupitaḥ—angered; babandha ha—he captured; ūṣā-Ūṣā; bhṛśam—extremely; śoka—by sorrow; viṣāda—and discouragement; vihvalā—overwhelmed; baddham—captured; niśamya—hearing; aśru-kalā—with teardrops; akṣī—in her eyes; arautsīt—cried.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāga&tab=syno_o&ds=1 nāga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāśaiḥ&tab=syno_o&ds=1 pāśaiḥ]'' — with the mystic ''nāga'' noose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bali&tab=syno_o&ds=1 bali]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nandanaḥ&tab=syno_o&ds=1 nandanaḥ]'' — the son of Bali (Bāṇāsura); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balī&tab=syno_o&ds=1 balī]'' — powerful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghnantam&tab=syno_o&ds=1 ghnantam]'' — as He was striking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — at his own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sainyam&tab=syno_o&ds=1 sainyam]'' — army; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kupitaḥ&tab=syno_o&ds=1 kupitaḥ]'' — angered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=babandha&tab=syno_o&ds=1 babandha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]'' — he captured; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛśam&tab=syno_o&ds=1 bhṛśam]'' — extremely; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śoka&tab=syno_o&ds=1 śoka]'' — by sorrow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣāda&tab=syno_o&ds=1 viṣāda]'' — and discouragement; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihvalā&tab=syno_o&ds=1 vihvalā]'' — overwhelmed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=baddham&tab=syno_o&ds=1 baddham]'' — captured; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśamya&tab=syno_o&ds=1 niśamya]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśru&tab=syno_o&ds=1 aśru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalā&tab=syno_o&ds=1 kalā]'' — with teardrops; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣī&tab=syno_o&ds=1 akṣī]'' — in her eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arautsīt&tab=syno_o&ds=1 arautsīt]'' — cried.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
But even as Aniruddha was striking down the army of Bāṇa, that powerful son of Bali angrily caught Him with the mystic nāga-pāśa ropes. When Ūṣā heard of Aniruddha's capture, she was overwhelmed with grief and depression; her eyes filled with tears, and she wept.
But even as Aniruddha was striking down the army of Bāṇa, that powerful son of Bali angrily caught Him with the mystic nāga-pāśa ropes. When Ūṣā heard of Aniruddha's capture, she was overwhelmed with grief and depression; her eyes filled with tears, and she wept.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The ācāryas explain that Bāṇāsura could not actually capture the powerful grandson of Lord Kṛṣṇa. However, the Lord's līla-śakti, or pastime potency, allowed this to happen so that the events described in the next chapter could take place.
The ''ācāryas'' explain that Bāṇāsura could not actually capture the powerful grandson of Lord Kṛṣṇa. However, the Lord's līla-śakti, or pastime potency, allowed this to happen so that the events described in the next chapter could take place.
</div>
 
 
''Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Meeting of Ūṣā and Aniruddha."''
</div>
</div>


Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Meeting of Ūṣā and Aniruddha."


SB 10.63: Lord Kṛṣṇa Fights with Bāṇāsura
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.62.32]] '''[[SB 10.62.32]] - [[SB 10.63.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.63.1]]</div>
63. Lord Kṛṣṇa Fights with Bāṇāsura
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:38, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 33

taṁ nāga-pāśair bali-nandano balī
ghnantaṁ sva-sainyaṁ kupito babandha ha
ūṣā bhṛśaṁ śoka-viṣāda-vihvalā
baddhaṁ niśamyāśru-kalākṣy arautsīt


SYNONYMS

tam — Him; nāga-pāśaiḥ — with the mystic nāga noose; bali-nandanaḥ — the son of Bali (Bāṇāsura); balī — powerful; ghnantam — as He was striking; sva — at his own; sainyam — army; kupitaḥ — angered; babandha ha — he captured; bhṛśam — extremely; śoka — by sorrow; viṣāda — and discouragement; vihvalā — overwhelmed; baddham — captured; niśamya — hearing; aśru-kalā — with teardrops; akṣī — in her eyes; arautsīt — cried.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

But even as Aniruddha was striking down the army of Bāṇa, that powerful son of Bali angrily caught Him with the mystic nāga-pāśa ropes. When Ūṣā heard of Aniruddha's capture, she was overwhelmed with grief and depression; her eyes filled with tears, and she wept.


PURPORT

The ācāryas explain that Bāṇāsura could not actually capture the powerful grandson of Lord Kṛṣṇa. However, the Lord's līla-śakti, or pastime potency, allowed this to happen so that the events described in the next chapter could take place.


Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Meeting of Ūṣā and Aniruddha."



... more about "SB 10.62.33"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +