SB 10.60.27-28: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 60]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106027]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.60: Lord Krsna Teases Queen Rukmini|Chapter 60: Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.26]] '''[[SB 10.60.26]] - [[SB 10.60.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.60.29]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 27-28 ==== | ==== TEXTS 27-28 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pramṛjyāśru-kale netre | :pramṛjyāśru-kale netre | ||
stanau copahatau śucā | :stanau copahatau śucā | ||
āśliṣya bāhunā rājan | :āśliṣya bāhunā rājan | ||
ananya-viṣayāṁ satīm | :ananya-viṣayāṁ satīm | ||
sāntvayām āsa sāntva-jñaḥ | |||
kṛpayā kṛpaṇāṁ prabhuḥ | :sāntvayām āsa sāntva-jñaḥ | ||
hāsya-prauḍhi-bhramac-cittām | :kṛpayā kṛpaṇāṁ prabhuḥ | ||
atad-arhāṁ satāṁ gatiḥ | :hāsya-prauḍhi-bhramac-cittām | ||
:atad-arhāṁ satāṁ gatiḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramṛjya&tab=syno_o&ds=1 pramṛjya]'' — wiping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśru&tab=syno_o&ds=1 aśru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kale&tab=syno_o&ds=1 kale]'' — filled with tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=netre&tab=syno_o&ds=1 netre]'' — her eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stanau&tab=syno_o&ds=1 stanau]'' — her breasts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upahatau&tab=syno_o&ds=1 upahatau]'' — disarrayed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śucā&tab=syno_o&ds=1 śucā]'' — by her sorrowful tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśliṣya&tab=syno_o&ds=1 aśliṣya]'' — embracing her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāhunā&tab=syno_o&ds=1 bāhunā]'' — with His arm; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King (Parīkṣit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ananya&tab=syno_o&ds=1 ananya]'' — no other; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣayām&tab=syno_o&ds=1 viṣayām]'' — whose object of desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satīm&tab=syno_o&ds=1 satīm]'' — chaste; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāntvayām&tab=syno_o&ds=1 sāntvayām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsa&tab=syno_o&ds=1 āsa]'' — He consoled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāntva&tab=syno_o&ds=1 sāntva]'' — of ways of consoling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñaḥ&tab=syno_o&ds=1 jñaḥ]'' — the expert knower; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛpayā&tab=syno_o&ds=1 kṛpayā]'' — compassionately; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛpaṇām&tab=syno_o&ds=1 kṛpaṇām]'' — pitiable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhuḥ&tab=syno_o&ds=1 prabhuḥ]'' — the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāsya&tab=syno_o&ds=1 hāsya]'' — of His joking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prauḍhi&tab=syno_o&ds=1 prauḍhi]'' — by the cleverness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhramat&tab=syno_o&ds=1 bhramat]'' — becoming bewildered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cittām&tab=syno_o&ds=1 cittām]'' — whose mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atat&tab=syno_o&ds=1 atat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhām&tab=syno_o&ds=1 arhām]'' — not deserving that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satām&tab=syno_o&ds=1 satām]'' — of pure devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatiḥ&tab=syno_o&ds=1 gatiḥ]'' — the goal. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Wiping her tear-filled eyes and her breasts, which were stained by tears of grief, the Supreme Lord, the goal of His devotees, embraced His chaste wife, who desired nothing but Him, O King. Expert in the art of pacification, Śrī Kṛṣṇa tenderly consoled pitiable Rukmiṇī, whose mind was bewildered by His clever joking and who did not deserve to suffer so. | Wiping her tear-filled eyes and her breasts, which were stained by tears of grief, the Supreme Lord, the goal of His devotees, embraced His chaste wife, who desired nothing but Him, O King. Expert in the art of pacification, Śrī Kṛṣṇa tenderly consoled pitiable Rukmiṇī, whose mind was bewildered by His clever joking and who did not deserve to suffer so. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.26]] '''[[SB 10.60.26]] - [[SB 10.60.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.60.29]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:35, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 27-28
- pramṛjyāśru-kale netre
- stanau copahatau śucā
- āśliṣya bāhunā rājan
- ananya-viṣayāṁ satīm
- sāntvayām āsa sāntva-jñaḥ
- kṛpayā kṛpaṇāṁ prabhuḥ
- hāsya-prauḍhi-bhramac-cittām
- atad-arhāṁ satāṁ gatiḥ
SYNONYMS
pramṛjya — wiping; aśru-kale — filled with tears; netre — her eyes; stanau — her breasts; ca — and; upahatau — disarrayed; śucā — by her sorrowful tears; aśliṣya — embracing her; bāhunā — with His arm; rājan — O King (Parīkṣit); ananya — no other; viṣayām — whose object of desire; satīm — chaste; sāntvayām āsa — He consoled; sāntva — of ways of consoling; jñaḥ — the expert knower; kṛpayā — compassionately; kṛpaṇām — pitiable; prabhuḥ — the Supreme Lord; hāsya — of His joking; prauḍhi — by the cleverness; bhramat — becoming bewildered; cittām — whose mind; atat-arhām — not deserving that; satām — of pure devotees; gatiḥ — the goal.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Wiping her tear-filled eyes and her breasts, which were stained by tears of grief, the Supreme Lord, the goal of His devotees, embraced His chaste wife, who desired nothing but Him, O King. Expert in the art of pacification, Śrī Kṛṣṇa tenderly consoled pitiable Rukmiṇī, whose mind was bewildered by His clever joking and who did not deserve to suffer so.