SB 10.59.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 59]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105934]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.59: The Killing of the Demon Naraka|Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.33]] '''[[SB 10.59.33]] - [[SB 10.59.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.35]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tam praviṣṭaṁ striyo vīkṣya | :tam praviṣṭaṁ striyo vīkṣya | ||
nara-varyaṁ vimohitāḥ | :nara-varyaṁ vimohitāḥ | ||
manasā vavrire 'bhīṣṭaṁ | :manasā vavrire 'bhīṣṭaṁ | ||
patiṁ daivopasāditam | :patiṁ daivopasāditam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praviṣṭam&tab=syno_o&ds=1 praviṣṭam]'' — entered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=striyaḥ&tab=syno_o&ds=1 striyaḥ]'' — the women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1 vīkṣya]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nara&tab=syno_o&ds=1 nara]'' — of men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varyam&tab=syno_o&ds=1 varyam]'' — the most excellent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vimohitāḥ&tab=syno_o&ds=1 vimohitāḥ]'' — enchanted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manasā&tab=syno_o&ds=1 manasā]'' — in their minds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vavrire&tab=syno_o&ds=1 vavrire]'' — chose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhīṣṭam&tab=syno_o&ds=1 abhīṣṭam]'' — desirable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patim&tab=syno_o&ds=1 patim]'' — as their husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daiva&tab=syno_o&ds=1 daiva]'' — by fate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upasāditam&tab=syno_o&ds=1 upasāditam]'' — brought. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The women became enchanted when they saw that most excellent of males enter. In their minds they each accepted Him, who had been brought there by destiny, as their chosen husband. | The women became enchanted when they saw that most excellent of males enter. In their minds they each accepted Him, who had been brought there by destiny, as their chosen husband. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.33]] '''[[SB 10.59.33]] - [[SB 10.59.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.35]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:33, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 34
- tam praviṣṭaṁ striyo vīkṣya
- nara-varyaṁ vimohitāḥ
- manasā vavrire 'bhīṣṭaṁ
- patiṁ daivopasāditam
SYNONYMS
tam — Him; praviṣṭam — entered; striyaḥ — the women; vīkṣya — seeing; nara — of men; varyam — the most excellent; vimohitāḥ — enchanted; manasā — in their minds; vavrire — chose; abhīṣṭam — desirable; patim — as their husband; daiva — by fate; upasāditam — brought.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The women became enchanted when they saw that most excellent of males enter. In their minds they each accepted Him, who had been brought there by destiny, as their chosen husband.