Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.59.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 59]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105911]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.59: The Killing of the Demon Naraka|Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.10]] '''[[SB 10.59.10]] - [[SB 10.59.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.12]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vyasuḥ papātāmbhasi kṛtta-śīrṣo<br>
:vyasuḥ papātāmbhasi kṛtta-śīrṣo
nikṛtta-śṛṅgo 'drir ivendra-tejasā<br>
:nikṛtta-śṛṅgo 'drir ivendra-tejasā
tasyātmajāḥ sapta pitur vadhāturāḥ<br>
:tasyātmajāḥ sapta pitur vadhāturāḥ
pratikriyāmarṣa-juṣaḥ samudyatāḥ<br>
:pratikriyāmarṣa-juṣaḥ samudyatāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vyasuḥ—lifeless; papāta—he fell; ambhasi—into the water; kṛtta—severed; śīrṣaḥ—his heads; nikṛtta—cut off; śṛṅgaḥ—whose peak; adriḥ—a mountain; iva—as if; indra—of Lord Indra; tejasā—by the power (that is, by his thunderbolt); tasya—his, Mura's; ātma-jāḥ—sons; sapta—seven; pituḥ—of their father; vadha—by the killing; āturāḥ—very distressed; pratikriyā—for retribution; amarṣa—fury; juṣaḥ—feeling; samudyatāḥ—aroused to action.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyasuḥ&tab=syno_o&ds=1 vyasuḥ]'' — lifeless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=papāta&tab=syno_o&ds=1 papāta]'' — he fell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambhasi&tab=syno_o&ds=1 ambhasi]'' — into the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtta&tab=syno_o&ds=1 kṛtta]'' — severed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śīrṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 śīrṣaḥ]'' — his heads; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nikṛtta&tab=syno_o&ds=1 nikṛtta]'' — cut off; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śṛṅgaḥ&tab=syno_o&ds=1 śṛṅgaḥ]'' — whose peak; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adriḥ&tab=syno_o&ds=1 adriḥ]'' — a mountain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indra&tab=syno_o&ds=1 indra]'' — of Lord Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tejasā&tab=syno_o&ds=1 tejasā]'' — by the power (that is, by his thunderbolt); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — his, Mura's; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāḥ&tab=syno_o&ds=1 jāḥ]'' — sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sapta&tab=syno_o&ds=1 sapta]'' — seven; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pituḥ&tab=syno_o&ds=1 pituḥ]'' — of their father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadha&tab=syno_o&ds=1 vadha]'' — by the killing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āturāḥ&tab=syno_o&ds=1 āturāḥ]'' — very distressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratikriyā&tab=syno_o&ds=1 pratikriyā]'' — for retribution; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amarṣa&tab=syno_o&ds=1 amarṣa]'' — fury; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=juṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 juṣaḥ]'' — feeling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samudyatāḥ&tab=syno_o&ds=1 samudyatāḥ]'' — aroused to action.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lifeless, Mura's decapitated body fell into the water like a mountain whose peak has been severed by the power of Lord Indra's thunderbolt. The demon's seven sons, enraged by their father's death, prepared to retaliate.
Lifeless, Mura's decapitated body fell into the water like a mountain whose peak has been severed by the power of Lord Indra's thunderbolt. The demon's seven sons, enraged by their father's death, prepared to retaliate.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.10]] '''[[SB 10.59.10]] - [[SB 10.59.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:32, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 11

vyasuḥ papātāmbhasi kṛtta-śīrṣo
nikṛtta-śṛṅgo 'drir ivendra-tejasā
tasyātmajāḥ sapta pitur vadhāturāḥ
pratikriyāmarṣa-juṣaḥ samudyatāḥ


SYNONYMS

vyasuḥ — lifeless; papāta — he fell; ambhasi — into the water; kṛtta — severed; śīrṣaḥ — his heads; nikṛtta — cut off; śṛṅgaḥ — whose peak; adriḥ — a mountain; iva — as if; indra — of Lord Indra; tejasā — by the power (that is, by his thunderbolt); tasya — his, Mura's; ātma-jāḥ — sons; sapta — seven; pituḥ — of their father; vadha — by the killing; āturāḥ — very distressed; pratikriyā — for retribution; amarṣa — fury; juṣaḥ — feeling; samudyatāḥ — aroused to action.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lifeless, Mura's decapitated body fell into the water like a mountain whose peak has been severed by the power of Lord Indra's thunderbolt. The demon's seven sons, enraged by their father's death, prepared to retaliate.



... more about "SB 10.59.11"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +