SB 10.55.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Māyāvatī (Rati) | ||
|listener=Lord Pradyumna the Supreme Personality of Godhead | |listener=Lord Pradyumna the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 55]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Mayavati (Rati) - Vanisource|105515]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.55: The History of Pradyumna|Chapter 55: The History of Pradyumna]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.55.14]] '''[[SB 10.55.14]] - [[SB 10.55.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.55.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
parīśocati te mātā | :parīśocati te mātā | ||
kurarīva gata-prajā | :kurarīva gata-prajā | ||
putra-snehākulā dīnā | :putra-snehākulā dīnā | ||
vivatsā gaur ivāturā | :vivatsā gaur ivāturā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariśocati&tab=syno_o&ds=1 pariśocati]'' — is crying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātā&tab=syno_o&ds=1 mātā]'' — mother (Rukmiṇī); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kurarī&tab=syno_o&ds=1 kurarī] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like an osprey; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gata&tab=syno_o&ds=1 gata]'' — gone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajā&tab=syno_o&ds=1 prajā]'' — whose son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putra&tab=syno_o&ds=1 putra]'' — for her child; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sneha&tab=syno_o&ds=1 sneha]'' — by love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākulā&tab=syno_o&ds=1 ākulā]'' — overwhelmed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīnā&tab=syno_o&ds=1 dīnā]'' — pitiful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vivatsā&tab=syno_o&ds=1 vivatsā]'' — deprived of its calf; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gauḥ&tab=syno_o&ds=1 gauḥ]'' — a cow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āturā&tab=syno_o&ds=1 āturā]'' — extremely distressed. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Your poor mother, having lost her son, cries for You like a kurarī bird. She is overwhelmed with love for her child, just like a cow that has lost its calf. | Your poor mother, having lost her son, cries for You like a kurarī bird. She is overwhelmed with love for her child, just like a cow that has lost its calf. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.55.14]] '''[[SB 10.55.14]] - [[SB 10.55.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.55.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:27, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 15
- parīśocati te mātā
- kurarīva gata-prajā
- putra-snehākulā dīnā
- vivatsā gaur ivāturā
SYNONYMS
pariśocati — is crying; te — Your; mātā — mother (Rukmiṇī); kurarī iva — like an osprey; gata — gone; prajā — whose son; putra — for her child; sneha — by love; ākulā — overwhelmed; dīnā — pitiful; vivatsā — deprived of its calf; gauḥ — a cow; iva — as; āturā — extremely distressed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Your poor mother, having lost her son, cries for You like a kurarī bird. She is overwhelmed with love for her child, just like a cow that has lost its calf.