Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.54.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Jarasandha
|speaker=King Jarāsandha
|listener=King Sisupala
|listener=King Śiśupāla
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jarasandha - Vanisource|105411]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.10]] '''[[SB 10.54.10]] - [[SB 10.54.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.12]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bho bhoḥ puruṣa-śārdūla<br>
:bho bhoḥ puruṣa-śārdūla
daurmanasyam idaṁ tyaja<br>
:daurmanasyam idaṁ tyaja
na priyāpriyayo rājan<br>
:na priyāpriyayo rājan
niṣṭhā dehiṣu dṛśyate<br>
:niṣṭhā dehiṣu dṛśyate
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhoḥ bhoḥ—O sir; puruṣa—among men; śārdūla—O tiger; daurmana-syam—depressed state of mind; idam—this; tyaja—give up; na—no; priya—of the desirable; apriyayoḥ—or the undesirable; rājan—O King; niṣṭhā—permanence; dehiṣu—among embodied beings; dṛśyate—is seen.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoḥ&tab=syno_o&ds=1 bhoḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoḥ&tab=syno_o&ds=1 bhoḥ]'' — O sir; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣa&tab=syno_o&ds=1 puruṣa]'' — among men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śārdūla&tab=syno_o&ds=1 śārdūla]'' — O tiger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daurmana&tab=syno_o&ds=1 daurmana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=syam&tab=syno_o&ds=1 syam]'' — depressed state of mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyaja&tab=syno_o&ds=1 tyaja]'' — give up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — no; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priya&tab=syno_o&ds=1 priya]'' — of the desirable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apriyayoḥ&tab=syno_o&ds=1 apriyayoḥ]'' — or the undesirable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣṭhā&tab=syno_o&ds=1 niṣṭhā]'' — permanence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dehiṣu&tab=syno_o&ds=1 dehiṣu]'' — among embodied beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛśyate&tab=syno_o&ds=1 dṛśyate]'' — is seen.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Jarāsandha said:] Listen, Śiśupāla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings' happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King.
[Jarāsandha said:] Listen, Śiśupāla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings' happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.10]] '''[[SB 10.54.10]] - [[SB 10.54.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:25, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 11

bho bhoḥ puruṣa-śārdūla
daurmanasyam idaṁ tyaja
na priyāpriyayo rājan
niṣṭhā dehiṣu dṛśyate


SYNONYMS

bhoḥ bhoḥ — O sir; puruṣa — among men; śārdūla — O tiger; daurmana-syam — depressed state of mind; idam — this; tyaja — give up; na — no; priya — of the desirable; apriyayoḥ — or the undesirable; rājan — O King; niṣṭhā — permanence; dehiṣu — among embodied beings; dṛśyate — is seen.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Jarāsandha said:] Listen, Śiśupāla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings' happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King.



... more about "SB 10.54.11"
King Jarāsandha +
King Śiśupāla +