SB 10.52.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 52|s03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105203]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.52: Rukmini's Message to Lord Krsna|Chapter 52: Rukmiṇī's Message to Lord Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.52.2]] '''[[SB 10.52.2]] - [[SB 10.52.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.52.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tapaḥ-śraddhā-yuto dhīro | :tapaḥ-śraddhā-yuto dhīro | ||
niḥsaṅgo mukta-saṁśayaḥ | :niḥsaṅgo mukta-saṁśayaḥ | ||
samādhāya manaḥ kṛṣṇe | :samādhāya manaḥ kṛṣṇe | ||
prāviśad gandhamādanam | :prāviśad gandhamādanam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapaḥ&tab=syno_o&ds=1 tapaḥ]'' — in austerities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śraddhā&tab=syno_o&ds=1 śraddhā]'' — faith; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yutaḥ&tab=syno_o&ds=1 yutaḥ]'' — having; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhīraḥ&tab=syno_o&ds=1 dhīraḥ]'' — serious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niḥsaṅgaḥ&tab=syno_o&ds=1 niḥsaṅgaḥ]'' — detached from material association; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukta&tab=syno_o&ds=1 mukta]'' — freed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁśayaḥ&tab=syno_o&ds=1 saṁśayaḥ]'' — of doubts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samādhāya&tab=syno_o&ds=1 samādhāya]'' — fixing in trance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]'' — his mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇe&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇe]'' — upon Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāviśat&tab=syno_o&ds=1 prāviśat]'' — he entered upon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gandhamādanam&tab=syno_o&ds=1 gandhamādanam]'' — the mountain known as Gandhamādana. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The sober King, beyond material association and free of doubt, was convinced of the value of austerity. Absorbing his mind in Lord Kṛṣṇa, he came to Gandhamādana Mountain. | The sober King, beyond material association and free of doubt, was convinced of the value of austerity. Absorbing his mind in Lord Kṛṣṇa, he came to Gandhamādana Mountain. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The name Gandhamādana indicates a place of delightful fragrances. Undoubtedly Gandhamādana was filled with the aroma of wild flowers and forest honey, and with other natural scents. | The name Gandhamādana indicates a place of delightful fragrances. Undoubtedly Gandhamādana was filled with the aroma of wild flowers and forest honey, and with other natural scents. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.52.2]] '''[[SB 10.52.2]] - [[SB 10.52.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.52.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:23, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 3
- tapaḥ-śraddhā-yuto dhīro
- niḥsaṅgo mukta-saṁśayaḥ
- samādhāya manaḥ kṛṣṇe
- prāviśad gandhamādanam
SYNONYMS
tapaḥ — in austerities; śraddhā — faith; yutaḥ — having; dhīraḥ — serious; niḥsaṅgaḥ — detached from material association; mukta — freed; saṁśayaḥ — of doubts; samādhāya — fixing in trance; manaḥ — his mind; kṛṣṇe — upon Lord Kṛṣṇa; prāviśat — he entered upon; gandhamādanam — the mountain known as Gandhamādana.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The sober King, beyond material association and free of doubt, was convinced of the value of austerity. Absorbing his mind in Lord Kṛṣṇa, he came to Gandhamādana Mountain.
PURPORT
The name Gandhamādana indicates a place of delightful fragrances. Undoubtedly Gandhamādana was filled with the aroma of wild flowers and forest honey, and with other natural scents.