SB 10.51.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=King Mucukunda | |listener=King Mucukunda | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 51]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|105141]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.51: The Deliverance of Mucukunda|Chapter 51: The Deliverance of Mucukunda]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.51.39-40]] '''[[SB 10.51.39-40]] - [[SB 10.51.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kālanemir hataḥ kaṁsaḥ | :kālanemir hataḥ kaṁsaḥ | ||
pralambādyāś ca sad-dviṣaḥ | :pralambādyāś ca sad-dviṣaḥ | ||
ayaṁ ca yavano dagdho | :ayaṁ ca yavano dagdho | ||
rājaṁs te tigma-cakṣuṣā | :rājaṁs te tigma-cakṣuṣā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kālanemiḥ&tab=syno_o&ds=1 kālanemiḥ]'' — the demon Kālanemi; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hataḥ&tab=syno_o&ds=1 hataḥ]'' — killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṁsaḥ&tab=syno_o&ds=1 kaṁsaḥ]'' — Kaṁsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pralamba&tab=syno_o&ds=1 pralamba]'' — Pralamba; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādyāḥ&tab=syno_o&ds=1 ādyāḥ]'' — and others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sat&tab=syno_o&ds=1 sat]'' — of those who are pious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dviṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 dviṣaḥ]'' — envious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yavanaḥ&tab=syno_o&ds=1 yavanaḥ]'' — barbarian; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dagdhaḥ&tab=syno_o&ds=1 dagdhaḥ]'' — burned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tigma&tab=syno_o&ds=1 tigma]'' — sharp; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakṣuṣā&tab=syno_o&ds=1 cakṣuṣā]'' — by the glance. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
I have killed Kālanemi, reborn as Kaṁsa, as well as Pralamba and other enemies of the pious. And now, O King, this barbarian has been burnt to ashes by your piercing glance. | I have killed Kālanemi, reborn as Kaṁsa, as well as Pralamba and other enemies of the pious. And now, O King, this barbarian has been burnt to ashes by your piercing glance. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.51.39-40]] '''[[SB 10.51.39-40]] - [[SB 10.51.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:22, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 41
- kālanemir hataḥ kaṁsaḥ
- pralambādyāś ca sad-dviṣaḥ
- ayaṁ ca yavano dagdho
- rājaṁs te tigma-cakṣuṣā
SYNONYMS
kālanemiḥ — the demon Kālanemi; hataḥ — killed; kaṁsaḥ — Kaṁsa; pralamba — Pralamba; ādyāḥ — and others; ca — also; sat — of those who are pious; dviṣaḥ — envious; ayam — this; ca — and; yavanaḥ — barbarian; dagdhaḥ — burned; rājan — O King; te — your; tigma — sharp; cakṣuṣā — by the glance.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
I have killed Kālanemi, reborn as Kaṁsa, as well as Pralamba and other enemies of the pious. And now, O King, this barbarian has been burnt to ashes by your piercing glance.