Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.50.42: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 50]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105042]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.50: Krsna Establishes the City of Dvaraka|Chapter 50: Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.41]] '''[[SB 10.50.41]] - [[SB 10.50.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.43]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 42 ====
==== TEXT 42 ====


<div id="text">
<div class="verse">
akṣiṇvaṁs tad-balaṁ sarvaṁ<br>
:akṣiṇvaṁs tad-balaṁ sarvaṁ
vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-tejasā<br>
:vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-tejasā
hateṣu sveṣv anīkeṣu<br>
:hateṣu sveṣv anīkeṣu
tyakto 'gād aribhir nṛpaḥ<br>
:tyakto 'gād aribhir nṛpaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
akṣiṇvan—they destroyed; tat—his; balam—force; sarvam—entire; vṛṣṇayaḥ—the Vṛṣṇis; kṛṣṇa-tejasā—by the power of Lord Kṛṣṇa; hateṣu—when they were dead; sveṣu—his; anīkeṣu—soldiers; tyaktaḥ—abandoned; agāt—went away; aribhiḥ—by his enemies; nṛpaḥ—the King, Jarāsandha.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣiṇvan&tab=syno_o&ds=1 akṣiṇvan]'' — they destroyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balam&tab=syno_o&ds=1 balam]'' — force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvam&tab=syno_o&ds=1 sarvam]'' — entire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛṣṇayaḥ&tab=syno_o&ds=1 vṛṣṇayaḥ]'' — the Vṛṣṇis; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tejasā&tab=syno_o&ds=1 tejasā]'' — by the power of Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hateṣu&tab=syno_o&ds=1 hateṣu]'' — when they were dead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sveṣu&tab=syno_o&ds=1 sveṣu]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anīkeṣu&tab=syno_o&ds=1 anīkeṣu]'' — soldiers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyaktaḥ&tab=syno_o&ds=1 tyaktaḥ]'' — abandoned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agāt&tab=syno_o&ds=1 agāt]'' — went away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aribhiḥ&tab=syno_o&ds=1 aribhiḥ]'' — by his enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpaḥ&tab=syno_o&ds=1 nṛpaḥ]'' — the King, Jarāsandha.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
By the power of Lord Kṛṣṇa, the Vṛṣṇis would invariably annihilate all of Jarāsandha's forces, and when all his soldiers had been killed, the King, released by his enemies, would again go away.
By the power of Lord Kṛṣṇa, the Vṛṣṇis would invariably annihilate all of Jarāsandha's forces, and when all his soldiers had been killed, the King, released by his enemies, would again go away.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.41]] '''[[SB 10.50.41]] - [[SB 10.50.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.43]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:20, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 42

akṣiṇvaṁs tad-balaṁ sarvaṁ
vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-tejasā
hateṣu sveṣv anīkeṣu
tyakto 'gād aribhir nṛpaḥ


SYNONYMS

akṣiṇvan — they destroyed; tat — his; balam — force; sarvam — entire; vṛṣṇayaḥ — the Vṛṣṇis; kṛṣṇa-tejasā — by the power of Lord Kṛṣṇa; hateṣu — when they were dead; sveṣu — his; anīkeṣu — soldiers; tyaktaḥ — abandoned; agāt — went away; aribhiḥ — by his enemies; nṛpaḥ — the King, Jarāsandha.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

By the power of Lord Kṛṣṇa, the Vṛṣṇis would invariably annihilate all of Jarāsandha's forces, and when all his soldiers had been killed, the King, released by his enemies, would again go away.



... more about "SB 10.50.42"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +