SB 10.49.21: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Akrūra | ||
|listener=King | |listener=King Dhṛtarāṣṭra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 49]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104921]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.49: Akrura's Mission in Hastinapura|Chapter 49: Akrūra's Mission in Hastināpura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.49.20]] '''[[SB 10.49.20]] - [[SB 10.49.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.49.22]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 21 ==== | ==== TEXT 21 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ekaḥ prasūyate jantur | :ekaḥ prasūyate jantur | ||
eka eva pralīyate | :eka eva pralīyate | ||
eko 'nubhuṅkte sukṛtam | :eko 'nubhuṅkte sukṛtam | ||
eka eva ca duṣkṛtam | :eka eva ca duṣkṛtam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekaḥ&tab=syno_o&ds=1 ekaḥ]'' — alone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasūyate&tab=syno_o&ds=1 prasūyate]'' — is born; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jantuḥ&tab=syno_o&ds=1 jantuḥ]'' — a living creature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekaḥ&tab=syno_o&ds=1 ekaḥ]'' — alone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pralīyate&tab=syno_o&ds=1 pralīyate]'' — meets his demise; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekaḥ&tab=syno_o&ds=1 ekaḥ]'' — alone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anubhuṅkte&tab=syno_o&ds=1 anubhuṅkte]'' — enjoys as is due him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukṛtam&tab=syno_o&ds=1 sukṛtam]'' — his good reactions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekaḥ&tab=syno_o&ds=1 ekaḥ]'' — alone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and surely; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duṣkṛtam&tab=syno_o&ds=1 duṣkṛtam]'' — bad reactions. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Every creature is born alone and dies alone, and alone one experiences the just rewards of his good and evil deeds. | Every creature is born alone and dies alone, and alone one experiences the just rewards of his good and evil deeds. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The term anubhuṅkte is significant here. Bhuṅkte means "(the living being) experiences," and anu means "following," or "in sequence." In other words, we experience happiness and distress according to the moral and spiritual quality of our activities. We are responsible for what we do. Dhṛtarāṣṭra was falsely and obsessively attached to his evil-minded sons, forgetting that he alone would have to suffer for his imprudent behavior. | The term ''anubhuṅkte'' is significant here. ''Bhuṅkte'' means "(the living being) experiences," and ''anu'' means "following," or "in sequence." In other words, we experience happiness and distress according to the moral and spiritual quality of our activities. We are responsible for what we do. Dhṛtarāṣṭra was falsely and obsessively attached to his evil-minded sons, forgetting that he alone would have to suffer for his imprudent behavior. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.49.20]] '''[[SB 10.49.20]] - [[SB 10.49.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.49.22]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:18, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- ekaḥ prasūyate jantur
- eka eva pralīyate
- eko 'nubhuṅkte sukṛtam
- eka eva ca duṣkṛtam
SYNONYMS
ekaḥ — alone; prasūyate — is born; jantuḥ — a living creature; ekaḥ — alone; eva — also; pralīyate — meets his demise; ekaḥ — alone; anubhuṅkte — enjoys as is due him; sukṛtam — his good reactions; ekaḥ — alone; eva ca — and surely; duṣkṛtam — bad reactions.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Every creature is born alone and dies alone, and alone one experiences the just rewards of his good and evil deeds.
PURPORT
The term anubhuṅkte is significant here. Bhuṅkte means "(the living being) experiences," and anu means "following," or "in sequence." In other words, we experience happiness and distress according to the moral and spiritual quality of our activities. We are responsible for what we do. Dhṛtarāṣṭra was falsely and obsessively attached to his evil-minded sons, forgetting that he alone would have to suffer for his imprudent behavior.