SB 10.47.17: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śrīmatī Rādhārāṇī | ||
|listener=Uddhava and the honeybee | |listener=Uddhava and the honeybee | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 47]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Srimati Radharani - Vanisource|104717]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.47: The Song of the Bee|Chapter 47: The Song of the Bee]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.16]] '''[[SB 10.47.16]] - [[SB 10.47.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.18]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 17 ==== | ==== TEXT 17 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mṛgayur iva kapīndraṁ vivyadhe lubdha-dharmā | :mṛgayur iva kapīndraṁ vivyadhe lubdha-dharmā | ||
striyam akṛta virūpāṁ strī-jitaḥ kāma-yānām | :striyam akṛta virūpāṁ strī-jitaḥ kāma-yānām | ||
balim api balim attvāveṣṭayad dhvāṅkṣa-vad yas | :balim api balim attvāveṣṭayad dhvāṅkṣa-vad yas | ||
tad alam asita-sakhyair dustyajas tat-kathārthaḥ | :tad alam asita-sakhyair dustyajas tat-kathārthaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛgayuḥ&tab=syno_o&ds=1 mṛgayuḥ]'' — a hunter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kapi&tab=syno_o&ds=1 kapi]'' — of the monkeys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indram&tab=syno_o&ds=1 indram]'' — the king; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vivyadhe&tab=syno_o&ds=1 vivyadhe]'' — shot; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lubdha&tab=syno_o&ds=1 lubdha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharmā&tab=syno_o&ds=1 dharmā]'' — behaving like a cruel hunter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=striyam&tab=syno_o&ds=1 striyam]'' — a woman (namely, Śūrpaṇakhā); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṛta&tab=syno_o&ds=1 akṛta]'' — made; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=virūpām&tab=syno_o&ds=1 virūpām]'' — disfigured; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=strī&tab=syno_o&ds=1 strī]'' — by a woman (Sītā-devī); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jitaḥ&tab=syno_o&ds=1 jitaḥ]'' — conquered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmayānām&tab=syno_o&ds=1 kāmayānām]'' — who was impelled by lusty desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balim&tab=syno_o&ds=1 balim]'' — King Bali; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balim&tab=syno_o&ds=1 balim]'' — his tribute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=attvā&tab=syno_o&ds=1 attvā]'' — consuming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aveṣṭayat&tab=syno_o&ds=1 aveṣṭayat]'' — bound up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhvāṅkṣavat&tab=syno_o&ds=1 dhvāṅkṣavat]'' — just like a crow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alam&tab=syno_o&ds=1 alam]'' — enough; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asita&tab=syno_o&ds=1 asita]'' — with black Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhyaiḥ&tab=syno_o&ds=1 sakhyaiḥ]'' — of all kinds of friendship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dustyajaḥ&tab=syno_o&ds=1 dustyajaḥ]'' — impossible to give up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — about Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathā&tab=syno_o&ds=1 kathā]'' — of the topics; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthaḥ&tab=syno_o&ds=1 arthaḥ]'' — the elaboration. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Like a hunter, He cruelly shot the king of the monkeys with arrows. Because He was conquered by a woman, He disfigured another woman who came to Him with lusty desires. And even after consuming the gifts of Bali Mahārāja, He bound him up with ropes as if he were a crow. So let us give up all friendship with this dark-complexioned boy, even if we can't give up talking about Him. | Like a hunter, He cruelly shot the king of the monkeys with arrows. Because He was conquered by a woman, He disfigured another woman who came to Him with lusty desires. And even after consuming the gifts of Bali Mahārāja, He bound him up with ropes as if he were a crow. So let us give up all friendship with this dark-complexioned boy, even if we can't give up talking about Him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
In Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, Śrīla Prabhupāda explains the meaning of this verse as follows: "[Śrīmatī Rādhārāṇī said to the bee,] 'You poor messenger, you are only a less intelligent servant. You do not know much about Kṛṣṇa—how ungrateful and hardhearted He has been, not only in this life but in His previous lives also. We have heard this from Our grandmother Paurṇamāsī. She has informed Us that Kṛṣṇa was born in a kṣatriya family previous to this birth and was known as Rāmacandra. In that birth, instead of killing Vālī, an enemy of His friend, in the manner of a kṣatriya, He killed him just like a hunter. A hunter takes a secure hiding place and then kills an animal without facing it. So Lord Rāmacandra, as a kṣatriya, should have fought with Vālī face to face, but instigated by His friend, He killed him from behind a tree. Thus He deviated from the religious principles of a kṣatriya. Also, He was so attracted by the beauty of Sītā that He converted Śūrpaṇakhā, the sister of Rāvaṇa, into an ugly woman by cutting off her nose and ears. Śūrpaṇakhā proposed an intimate relationship with Him, and as a kṣatriya He should have satisfied her. But He was so henpecked that He could not forget Sītā-devī and converted Śūrpaṇakhā into an ugly woman. Before that birth as a kṣatriya, He took birth as a brāhmaṇa boy known as Vāmanadeva and asked charity from Bali Mahārāja. Bali was so magnanimous that he gave Him whatever he had, yet Kṛṣṇa as Vāmanadeva ungratefully arrested him just like a crow and pushed him down to the Pātāla kingdom. We know all about Kṛṣṇa and how ungrateful He is. But here is the difficulty: In spite of His being so cruel and hardhearted, it is very difficult for us to give up talking about Him.' " | In ''Kṛṣṇa'', ''the Supreme Personality of Godhead'', Śrīla Prabhupāda explains the meaning of this verse as follows: "[Śrīmatī Rādhārāṇī said to the bee,] 'You poor messenger, you are only a less intelligent servant. You do not know much about Kṛṣṇa—how ungrateful and hardhearted He has been, not only in this life but in His previous lives also. We have heard this from Our grandmother Paurṇamāsī. She has informed Us that Kṛṣṇa was born in a ''kṣatriya'' family previous to this birth and was known as Rāmacandra. In that birth, instead of killing Vālī, an enemy of His friend, in the manner of a ''kṣatriya'', He killed him just like a hunter. A hunter takes a secure hiding place and then kills an animal without facing it. So Lord Rāmacandra, as a ''kṣatriya'', should have fought with Vālī face to face, but instigated by His friend, He killed him from behind a tree. Thus He deviated from the religious principles of a ''kṣatriya''. Also, He was so attracted by the beauty of Sītā that He converted Śūrpaṇakhā, the sister of Rāvaṇa, into an ugly woman by cutting off her nose and ears. Śūrpaṇakhā proposed an intimate relationship with Him, and as a ''kṣatriya'' He should have satisfied her. But He was so henpecked that He could not forget Sītā-devī and converted Śūrpaṇakhā into an ugly woman. Before that birth as a ''kṣatriya'', He took birth as a ''brāhmaṇa'' boy known as Vāmanadeva and asked charity from Bali Mahārāja. Bali was so magnanimous that he gave Him whatever he had, yet Kṛṣṇa as Vāmanadeva ungratefully arrested him just like a crow and pushed him down to the Pātāla kingdom. We know all about Kṛṣṇa and how ungrateful He is. But here is the difficulty: In spite of His being so cruel and hardhearted, it is very difficult for us to give up talking about Him.' " | ||
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that this speech of Rādhārāṇī's is called avajalpa, as described by Rūpa Gosvāmī in the following verse from the Ujjvala-nīlamaṇi (14.192): | Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that this speech of Rādhārāṇī's is called ''avajalpa'', as described by Rūpa Gosvāmī in the following verse from the ''Ujjvala-nīlamaṇi'' (14.192): | ||
:harau kāṭhinya-kāmitva- | :''harau kāṭhinya-kāmitva-'' | ||
:dhaurtyād āsakty-ayogyatā | :''dhaurtyād āsakty-ayogyatā'' | ||
:yatra serṣyā-bhiyevoktā | :''yatra serṣyā-bhiyevoktā'' | ||
:so 'vajalpaḥ satāṁ mataḥ | :''so 'vajalpaḥ satāṁ mataḥ'' | ||
"Saintly persons have concluded that when a lover, impelled by jealousy and fear, declares that Lord Hari is unworthy of her attachment because of His harshness, lustiness and dishonesty, such speech is called avajalpa." | "Saintly persons have concluded that when a lover, impelled by jealousy and fear, declares that Lord Hari is unworthy of her attachment because of His harshness, lustiness and dishonesty, such speech is called ''avajalpa''." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.16]] '''[[SB 10.47.16]] - [[SB 10.47.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.18]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:15, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 17
- mṛgayur iva kapīndraṁ vivyadhe lubdha-dharmā
- striyam akṛta virūpāṁ strī-jitaḥ kāma-yānām
- balim api balim attvāveṣṭayad dhvāṅkṣa-vad yas
- tad alam asita-sakhyair dustyajas tat-kathārthaḥ
SYNONYMS
mṛgayuḥ — a hunter; iva — like; kapi — of the monkeys; indram — the king; vivyadhe — shot; lubdha-dharmā — behaving like a cruel hunter; striyam — a woman (namely, Śūrpaṇakhā); akṛta — made; virūpām — disfigured; strī — by a woman (Sītā-devī); jitaḥ — conquered; kāmayānām — who was impelled by lusty desire; balim — King Bali; api — also; balim — his tribute; attvā — consuming; aveṣṭayat — bound up; dhvāṅkṣavat — just like a crow; yaḥ — who; tat — therefore; alam — enough; asita — with black Kṛṣṇa; sakhyaiḥ — of all kinds of friendship; dustyajaḥ — impossible to give up; tat — about Him; kathā — of the topics; arthaḥ — the elaboration.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Like a hunter, He cruelly shot the king of the monkeys with arrows. Because He was conquered by a woman, He disfigured another woman who came to Him with lusty desires. And even after consuming the gifts of Bali Mahārāja, He bound him up with ropes as if he were a crow. So let us give up all friendship with this dark-complexioned boy, even if we can't give up talking about Him.
PURPORT
In Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, Śrīla Prabhupāda explains the meaning of this verse as follows: "[Śrīmatī Rādhārāṇī said to the bee,] 'You poor messenger, you are only a less intelligent servant. You do not know much about Kṛṣṇa—how ungrateful and hardhearted He has been, not only in this life but in His previous lives also. We have heard this from Our grandmother Paurṇamāsī. She has informed Us that Kṛṣṇa was born in a kṣatriya family previous to this birth and was known as Rāmacandra. In that birth, instead of killing Vālī, an enemy of His friend, in the manner of a kṣatriya, He killed him just like a hunter. A hunter takes a secure hiding place and then kills an animal without facing it. So Lord Rāmacandra, as a kṣatriya, should have fought with Vālī face to face, but instigated by His friend, He killed him from behind a tree. Thus He deviated from the religious principles of a kṣatriya. Also, He was so attracted by the beauty of Sītā that He converted Śūrpaṇakhā, the sister of Rāvaṇa, into an ugly woman by cutting off her nose and ears. Śūrpaṇakhā proposed an intimate relationship with Him, and as a kṣatriya He should have satisfied her. But He was so henpecked that He could not forget Sītā-devī and converted Śūrpaṇakhā into an ugly woman. Before that birth as a kṣatriya, He took birth as a brāhmaṇa boy known as Vāmanadeva and asked charity from Bali Mahārāja. Bali was so magnanimous that he gave Him whatever he had, yet Kṛṣṇa as Vāmanadeva ungratefully arrested him just like a crow and pushed him down to the Pātāla kingdom. We know all about Kṛṣṇa and how ungrateful He is. But here is the difficulty: In spite of His being so cruel and hardhearted, it is very difficult for us to give up talking about Him.' "
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that this speech of Rādhārāṇī's is called avajalpa, as described by Rūpa Gosvāmī in the following verse from the Ujjvala-nīlamaṇi (14.192):
- harau kāṭhinya-kāmitva-
- dhaurtyād āsakty-ayogyatā
- yatra serṣyā-bhiyevoktā
- so 'vajalpaḥ satāṁ mataḥ
"Saintly persons have concluded that when a lover, impelled by jealousy and fear, declares that Lord Hari is unworthy of her attachment because of His harshness, lustiness and dishonesty, such speech is called avajalpa."