Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.46.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 46|s08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104608]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.46: Uddhava Visits Vrndavana|Chapter 46: Uddhava Visits Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.46.7]] '''[[SB 10.46.7]] - [[SB 10.46.9-13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.46.9-13]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prāpto nanda-vrajaṁ śrīmān<br>
:prāpto nanda-vrajaṁ śrīmān
nimlocati vibhāvasau<br>
:nimlocati vibhāvasau
channa-yānaḥ praviśatāṁ<br>
:channa-yānaḥ praviśatāṁ
paśūnāṁ khura-reṇubhiḥ<br>
:paśūnāṁ khura-reṇubhiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prāptaḥ—reaching; nanda-vrajam—the pastures of Nanda Mahārāja; śrīmān—the fortunate (Uddhava); nimlocati—while it was setting; vibhāvasau—the sun; channa—invisible; yānaḥ—whose passing; praviśatām—who were entering; paśūnām—of the animals; khura—of the hooves; reṇubhiḥ—by the dust.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāptaḥ]'' — reaching; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nanda&tab=syno_o&ds=1 nanda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrajam&tab=syno_o&ds=1 vrajam]'' — the pastures of Nanda Mahārāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrīmān&tab=syno_o&ds=1 śrīmān]'' — the fortunate (Uddhava); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nimlocati&tab=syno_o&ds=1 nimlocati]'' — while it was setting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhāvasau&tab=syno_o&ds=1 vibhāvasau]'' — the sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=channa&tab=syno_o&ds=1 channa]'' — invisible; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yānaḥ&tab=syno_o&ds=1 yānaḥ]'' — whose passing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praviśatām&tab=syno_o&ds=1 praviśatām]'' — who were entering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśūnām&tab=syno_o&ds=1 paśūnām]'' — of the animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khura&tab=syno_o&ds=1 khura]'' — of the hooves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=reṇubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 reṇubhiḥ]'' — by the dust.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The fortunate Uddhava reached Nanda Mahārāja's pastures just as the sun was setting, and since the returning cows and other animals were raising dust with their hooves, his chariot passed unnoticed.
The fortunate Uddhava reached Nanda Mahārāja's pastures just as the sun was setting, and since the returning cows and other animals were raising dust with their hooves, his chariot passed unnoticed.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.46.7]] '''[[SB 10.46.7]] - [[SB 10.46.9-13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.46.9-13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:14, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 8

prāpto nanda-vrajaṁ śrīmān
nimlocati vibhāvasau
channa-yānaḥ praviśatāṁ
paśūnāṁ khura-reṇubhiḥ


SYNONYMS

prāptaḥ — reaching; nanda-vrajam — the pastures of Nanda Mahārāja; śrīmān — the fortunate (Uddhava); nimlocati — while it was setting; vibhāvasau — the sun; channa — invisible; yānaḥ — whose passing; praviśatām — who were entering; paśūnām — of the animals; khura — of the hooves; reṇubhiḥ — by the dust.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The fortunate Uddhava reached Nanda Mahārāja's pastures just as the sun was setting, and since the returning cows and other animals were raising dust with their hooves, his chariot passed unnoticed.



... more about "SB 10.46.8"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +