SB 10.44.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=women of | |speaker=women of Mathurā | ||
|listener=women of | |listener=women of Mathurā speaking to themselves | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 44|s07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Women of Mathura - Vanisource|104407]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.44: The Killing of Kamsa|Chapter 44: The Killing of Kaḿsa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.6]] '''[[SB 10.44.6]] - [[SB 10.44.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mahān ayaṁ batādharma | :mahān ayaṁ batādharma | ||
eṣāṁ rāja-sabhā-sadām | :eṣāṁ rāja-sabhā-sadām | ||
ye balābalavad yuddhaṁ | :ye balābalavad yuddhaṁ | ||
rājño 'nvicchanti paśyataḥ | :rājño 'nvicchanti paśyataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahān&tab=syno_o&ds=1 mahān]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bata&tab=syno_o&ds=1 bata]'' — alas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adharmaḥ&tab=syno_o&ds=1 adharmaḥ]'' — act of irreligion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣām&tab=syno_o&ds=1 eṣām]'' — on the part of these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabhā&tab=syno_o&ds=1 sabhā]'' — in the King's assembly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sadām&tab=syno_o&ds=1 sadām]'' — persons present; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bala&tab=syno_o&ds=1 bala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abala&tab=syno_o&ds=1 abala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — between strong and weak; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuddham&tab=syno_o&ds=1 yuddham]'' — a fight; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñaḥ&tab=syno_o&ds=1 rājñaḥ]'' — while the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvicchanti&tab=syno_o&ds=1 anvicchanti]'' — they also desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśyataḥ&tab=syno_o&ds=1 paśyataḥ]'' — is watching. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[The women said:] Alas, what a greatly irreligious act the members of this royal assembly are committing! As the King watches this fight between the strong and the weak, they also want to see it. | [The women said:] Alas, what a greatly irreligious act the members of this royal assembly are committing! As the King watches this fight between the strong and the weak, they also want to see it. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The idea the ladies are expressing is that even if the King somehow wanted to see such an unfair match, why should the respectable members of the assembly also desire to see it? These feelings are natural. Even nowadays, if in a public place we find a violent fight going on between a very strong, large person and a weaker, smaller person, we are aroused to indignation. Compassionate women are especially offended and enraged by such unfair violence. | The idea the ladies are expressing is that even if the King somehow wanted to see such an unfair match, why should the respectable members of the assembly also desire to see it? These feelings are natural. Even nowadays, if in a public place we find a violent fight going on between a very strong, large person and a weaker, smaller person, we are aroused to indignation. Compassionate women are especially offended and enraged by such unfair violence. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.6]] '''[[SB 10.44.6]] - [[SB 10.44.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:10, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 7
- mahān ayaṁ batādharma
- eṣāṁ rāja-sabhā-sadām
- ye balābalavad yuddhaṁ
- rājño 'nvicchanti paśyataḥ
SYNONYMS
mahān — great; ayam — this; bata — alas; adharmaḥ — act of irreligion; eṣām — on the part of these; rāja-sabhā — in the King's assembly; sadām — persons present; ye — who; bala-abala-vat — between strong and weak; yuddham — a fight; rājñaḥ — while the King; anvicchanti — they also desire; paśyataḥ — is watching.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[The women said:] Alas, what a greatly irreligious act the members of this royal assembly are committing! As the King watches this fight between the strong and the weak, they also want to see it.
PURPORT
The idea the ladies are expressing is that even if the King somehow wanted to see such an unfair match, why should the respectable members of the assembly also desire to see it? These feelings are natural. Even nowadays, if in a public place we find a violent fight going on between a very strong, large person and a weaker, smaller person, we are aroused to indignation. Compassionate women are especially offended and enraged by such unfair violence.