Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.44.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Kamsa
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Kamsa's assembly
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 44|s03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104403]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.44: The Killing of Kamsa|Chapter 44: The Killing of Kaḿsa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.2]] '''[[SB 10.44.2]] - [[SB 10.44.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.4]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
aratnī dve aratnibhyāṁ<br>
:aratnī dve aratnibhyāṁ
jānubhyāṁ caiva jānunī<br>
:jānubhyāṁ caiva jānunī
śiraḥ śīrṣṇorasoras tāv<br>
:śiraḥ śīrṣṇorasoras tāv
anyonyam abhijaghnatuḥ<br>
:anyonyam abhijaghnatuḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
aratnī—against the opponent's fists; dve—two; aratnibhyām—their fists; jānubhyām—their knees; ca eva—also; jānunī—against the opponent's knees; śiraḥ—head; śīrṣṇā—with head; urasā—with chest; uraḥ—chest; tau—they in pairs; anyonyam—each other; abhijaghnatuḥ—struck.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aratnī&tab=syno_o&ds=1 aratnī]'' — against the opponent's fists; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dve&tab=syno_o&ds=1 dve]'' — two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aratnibhyām&tab=syno_o&ds=1 aratnibhyām]'' — their fists; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānubhyām&tab=syno_o&ds=1 jānubhyām]'' — their knees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānunī&tab=syno_o&ds=1 jānunī]'' — against the opponent's knees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiraḥ&tab=syno_o&ds=1 śiraḥ]'' — head; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śīrṣṇā&tab=syno_o&ds=1 śīrṣṇā]'' — with head; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=urasā&tab=syno_o&ds=1 urasā]'' — with chest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uraḥ&tab=syno_o&ds=1 uraḥ]'' — chest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tau&tab=syno_o&ds=1 tau]'' — they in pairs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyonyam&tab=syno_o&ds=1 anyonyam]'' — each other; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhijaghnatuḥ&tab=syno_o&ds=1 abhijaghnatuḥ]'' — struck.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
They each struck fists against fists, knees against knees, head against head and chest against chest.
They each struck fists against fists, knees against knees, head against head and chest against chest.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The word aratni in this verse may indicate the elbow as well as the fist. Thus blows were perhaps also struck with the elbow, a technique seen today in various martial arts.
The word ''aratni'' in this verse may indicate the elbow as well as the fist. Thus blows were perhaps also struck with the elbow, a technique seen today in various martial arts.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.2]] '''[[SB 10.44.2]] - [[SB 10.44.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:05, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 3

aratnī dve aratnibhyāṁ
jānubhyāṁ caiva jānunī
śiraḥ śīrṣṇorasoras tāv
anyonyam abhijaghnatuḥ


SYNONYMS

aratnī — against the opponent's fists; dve — two; aratnibhyām — their fists; jānubhyām — their knees; ca eva — also; jānunī — against the opponent's knees; śiraḥ — head; śīrṣṇā — with head; urasā — with chest; uraḥ — chest; tau — they in pairs; anyonyam — each other; abhijaghnatuḥ — struck.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

They each struck fists against fists, knees against knees, head against head and chest against chest.


PURPORT

The word aratni in this verse may indicate the elbow as well as the fist. Thus blows were perhaps also struck with the elbow, a technique seen today in various martial arts.



... more about "SB 10.44.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +