SB 10.41.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 41|s02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104102]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.41: Krsna and Balarama Enter Mathura|Chapter 41: Kṛṣṇa and Balarāma Enter Mathurā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.1]] '''[[SB 10.41.1]] - [[SB 10.41.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
so 'pi cāntarhitaṁ vīkṣya | :so 'pi cāntarhitaṁ vīkṣya | ||
jalād unmajya satvaraḥ | :jalād unmajya satvaraḥ | ||
kṛtvā cāvaśyakaṁ sarvaṁ | :kṛtvā cāvaśyakaṁ sarvaṁ | ||
vismito ratham āgamat | :vismito ratham āgamat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he, Akrūra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antarhitam&tab=syno_o&ds=1 antarhitam]'' — disappeared; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1 vīkṣya]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jalāt&tab=syno_o&ds=1 jalāt]'' — from the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=unmajya&tab=syno_o&ds=1 unmajya]'' — emerging; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satvaraḥ&tab=syno_o&ds=1 satvaraḥ]'' — quickly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtvā&tab=syno_o&ds=1 kṛtvā]'' — performing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvaśyakam&tab=syno_o&ds=1 āvaśyakam]'' — his prescribed duties; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvam&tab=syno_o&ds=1 sarvam]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vismitaḥ&tab=syno_o&ds=1 vismitaḥ]'' — surprised; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratham&tab=syno_o&ds=1 ratham]'' — to the chariot; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgamat&tab=syno_o&ds=1 āgamat]'' — went. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When Akrūra saw the vision disappear, he came out of the water and quickly finished his various ritual duties. He then returned to the chariot, astonished. | When Akrūra saw the vision disappear, he came out of the water and quickly finished his various ritual duties. He then returned to the chariot, astonished. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.1]] '''[[SB 10.41.1]] - [[SB 10.41.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:59, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 2
- so 'pi cāntarhitaṁ vīkṣya
- jalād unmajya satvaraḥ
- kṛtvā cāvaśyakaṁ sarvaṁ
- vismito ratham āgamat
SYNONYMS
saḥ — he, Akrūra; api — indeed; ca — and; antarhitam — disappeared; vīkṣya — seeing; jalāt — from the water; unmajya — emerging; satvaraḥ — quickly; kṛtvā — performing; ca — and; āvaśyakam — his prescribed duties; sarvam — all; vismitaḥ — surprised; ratham — to the chariot; āgamat — went.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When Akrūra saw the vision disappear, he came out of the water and quickly finished his various ritual duties. He then returned to the chariot, astonished.