SB 10.39.21: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=gopīs | ||
|listener= | |listener=gopīs | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|103921]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.20]] '''[[SB 10.39.20]] - [[SB 10.39.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.22]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 21 ==== | ==== TEXT 21 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
krūras tvam akrūra-samākhyayā sma naś | :krūras tvam akrūra-samākhyayā sma naś | ||
cakṣur hi dattaṁ harase batājña-vat | :cakṣur hi dattaṁ harase batājña-vat | ||
yenaika-deśe 'khila-sarga-sauṣṭhavaṁ | :yenaika-deśe 'khila-sarga-sauṣṭhavaṁ | ||
tvadīyam adrākṣma vayaṁ madhu-dviṣaḥ | :tvadīyam adrākṣma vayaṁ madhu-dviṣaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krūraḥ&tab=syno_o&ds=1 krūraḥ]'' — cruel; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvam&tab=syno_o&ds=1 tvam]'' — you (are); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akrūra&tab=syno_o&ds=1 akrūra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samākhyayā&tab=syno_o&ds=1 samākhyayā]'' — by the name Akrūra (which means "not cruel"); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sma&tab=syno_o&ds=1 sma]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — our; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakṣuḥ&tab=syno_o&ds=1 cakṣuḥ]'' — eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dattam&tab=syno_o&ds=1 dattam]'' — given; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=harase&tab=syno_o&ds=1 harase]'' — you are taking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bata&tab=syno_o&ds=1 bata]'' — alas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajña&tab=syno_o&ds=1 ajña]'' — a fool; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — just like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yena&tab=syno_o&ds=1 yena]'' — with which (eyes); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — in one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deśe&tab=syno_o&ds=1 deśe]'' — place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akhila&tab=syno_o&ds=1 akhila]'' — of all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarga&tab=syno_o&ds=1 sarga]'' — the creation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sauṣṭhavam&tab=syno_o&ds=1 sauṣṭhavam]'' — the perfection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvadīyam&tab=syno_o&ds=1 tvadīyam]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adrākṣma&tab=syno_o&ds=1 adrākṣma]'' — have seen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vayam&tab=syno_o&ds=1 vayam]'' — we; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madhudviṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 madhudviṣaḥ]'' — of Lord Kṛṣṇa, enemy of the demon Madhu. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O Providence, though you come here with the name Akrūra, you are indeed cruel, for like a fool you are taking away what you once gave us—those eyes with which we have seen, even in one feature of Lord Madhudviṣa's form, the perfection of your entire creation. | O Providence, though you come here with the name Akrūra, you are indeed cruel, for like a fool you are taking away what you once gave us—those eyes with which we have seen, even in one feature of Lord Madhudviṣa's form, the perfection of your entire creation. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The gopīs did not care to see anything but Kṛṣṇa; therefore if Kṛṣṇa left Vṛndāvana, their eyes would have no function. Thus Kṛṣṇa's departure was blinding these poor girls, and in their distress they berated Akrūra, whose name means "not cruel," as cruel indeed. | The ''gopīs'' did not care to see anything but Kṛṣṇa; therefore if Kṛṣṇa left Vṛndāvana, their eyes would have no function. Thus Kṛṣṇa's departure was blinding these poor girls, and in their distress they berated Akrūra, whose name means "not cruel," as cruel indeed. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.20]] '''[[SB 10.39.20]] - [[SB 10.39.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.22]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:56, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- krūras tvam akrūra-samākhyayā sma naś
- cakṣur hi dattaṁ harase batājña-vat
- yenaika-deśe 'khila-sarga-sauṣṭhavaṁ
- tvadīyam adrākṣma vayaṁ madhu-dviṣaḥ
SYNONYMS
krūraḥ — cruel; tvam — you (are); akrūra-samākhyayā — by the name Akrūra (which means "not cruel"); sma — certainly; naḥ — our; cakṣuḥ — eyes; hi — indeed; dattam — given; harase — you are taking; bata — alas; ajña — a fool; vat — just like; yena — with which (eyes); eka — in one; deśe — place; akhila — of all; sarga — the creation; sauṣṭhavam — the perfection; tvadīyam — your; adrākṣma — have seen; vayam — we; madhudviṣaḥ — of Lord Kṛṣṇa, enemy of the demon Madhu.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O Providence, though you come here with the name Akrūra, you are indeed cruel, for like a fool you are taking away what you once gave us—those eyes with which we have seen, even in one feature of Lord Madhudviṣa's form, the perfection of your entire creation.
PURPORT
The gopīs did not care to see anything but Kṛṣṇa; therefore if Kṛṣṇa left Vṛndāvana, their eyes would have no function. Thus Kṛṣṇa's departure was blinding these poor girls, and in their distress they berated Akrūra, whose name means "not cruel," as cruel indeed.