SB 10.39.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener= | |listener=Akrūra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39|s05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|103905]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.4]] '''[[SB 10.39.4]] - [[SB 10.39.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kiṁ nu naḥ kuśalaṁ pṛcche | :kiṁ nu naḥ kuśalaṁ pṛcche | ||
edhamāne kulāmaye | :edhamāne kulāmaye | ||
kaṁse mātula-nāmnāṅga | :kaṁse mātula-nāmnāṅga | ||
svānāṁ nas tat-prajāsu ca | :svānāṁ nas tat-prajāsu ca | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nu&tab=syno_o&ds=1 nu]'' — rather; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — our; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuśalam&tab=syno_o&ds=1 kuśalam]'' — about the well-being; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛcche&tab=syno_o&ds=1 pṛcche]'' — I should inquire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=edhamāne&tab=syno_o&ds=1 edhamāne]'' — when he is prospering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kula&tab=syno_o&ds=1 kula]'' — of our family; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmaye&tab=syno_o&ds=1 āmaye]'' — the disease; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṁse&tab=syno_o&ds=1 kaṁse]'' — King Kaṁsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātula&tab=syno_o&ds=1 mātula]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāmnā&tab=syno_o&ds=1 nāmnā]'' — by the name "maternal uncle"; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]'' — my dear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svānām&tab=syno_o&ds=1 svānām]'' — of the relatives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — our; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajāsu&tab=syno_o&ds=1 prajāsu]'' — of the citizens; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
But, my dear Akrūra, as long as King Kaṁsa—that disease of our family who goes by the name "maternal uncle"—is still prospering, why should I even bother to ask about the well-being of our family members and his other subjects? | But, my dear Akrūra, as long as King Kaṁsa—that disease of our family who goes by the name "maternal uncle"—is still prospering, why should I even bother to ask about the well-being of our family members and his other subjects? | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.4]] '''[[SB 10.39.4]] - [[SB 10.39.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:56, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 5
- kiṁ nu naḥ kuśalaṁ pṛcche
- edhamāne kulāmaye
- kaṁse mātula-nāmnāṅga
- svānāṁ nas tat-prajāsu ca
SYNONYMS
kim — what; nu — rather; naḥ — our; kuśalam — about the well-being; pṛcche — I should inquire; edhamāne — when he is prospering; kula — of our family; āmaye — the disease; kaṁse — King Kaṁsa; mātula-nāmnā — by the name "maternal uncle"; aṅga — my dear; svānām — of the relatives; naḥ — our; tat — his; prajāsu — of the citizens; ca — and.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
But, my dear Akrūra, as long as King Kaṁsa—that disease of our family who goes by the name "maternal uncle"—is still prospering, why should I even bother to ask about the well-being of our family members and his other subjects?