Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.38.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Akrura
|speaker=Akrūra
|listener=Akrura thinking to himself
|listener=Akrūra thinking to himself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 38]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|103823]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.38: Akrura's Arrival in Vrndavana|Chapter 38: Akrūra's Arrival in Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.22]] '''[[SB 10.38.22]] - [[SB 10.38.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.24]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kiṁ cāgrajo māvanataṁ yadūttamaḥ<br>
:kiṁ cāgrajo māvanataṁ yadūttamaḥ
smayan pariṣvajya gṛhītam añjalau<br>
:smayan pariṣvajya gṛhītam añjalau
gṛhaṁ praveṣyāpta-samasta-satkṛtaṁ<br>
:gṛhaṁ praveṣyāpta-samasta-satkṛtaṁ
samprakṣyate kaṁsa-kṛtaṁ sva-bandhuṣu<br>
:samprakṣyate kaṁsa-kṛtaṁ sva-bandhuṣu
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kim ca—furthermore; agra-jaḥ—His elder brother (Lord Balarāma); mā—me; avanatam—who am standing with head bowed; yadu-uttamaḥ—the most exalted of the Yadus; smayan—smiling; pariṣvajya—embracing; gṛhītam—taken hold of; añjalau—by my joined palms; gṛham—His house; praveṣya—bringing into; āpta—who will have received; samasta—all; sat-kṛtam—signs of respect; samprakṣyate—He will inquire; kaṁsa-by Kaṁsa; kṛtam—what has been done; sva-bandhuṣu—to His family members.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — furthermore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agra&tab=syno_o&ds=1 agra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaḥ&tab=syno_o&ds=1 jaḥ]'' — His elder brother (Lord Balarāma); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1 mā]'' — me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avanatam&tab=syno_o&ds=1 avanatam]'' — who am standing with head bowed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadu&tab=syno_o&ds=1 yadu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttamaḥ&tab=syno_o&ds=1 uttamaḥ]'' — the most exalted of the Yadus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smayan&tab=syno_o&ds=1 smayan]'' — smiling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariṣvajya&tab=syno_o&ds=1 pariṣvajya]'' — embracing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛhītam&tab=syno_o&ds=1 gṛhītam]'' — taken hold of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=añjalau&tab=syno_o&ds=1 añjalau]'' — by my joined palms; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛham&tab=syno_o&ds=1 gṛham]'' — His house; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praveṣya&tab=syno_o&ds=1 praveṣya]'' — bringing into; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpta&tab=syno_o&ds=1 āpta]'' — who will have received; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samasta&tab=syno_o&ds=1 samasta]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sat&tab=syno_o&ds=1 sat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtam&tab=syno_o&ds=1 kṛtam]'' — signs of respect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samprakṣyate&tab=syno_o&ds=1 samprakṣyate]'' — He will inquire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtam&tab=syno_o&ds=1 kṛtam]'' — what has been done; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhuṣu&tab=syno_o&ds=1 bandhuṣu]'' — to His family members.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
And then Lord Kṛṣṇa's elder brother, the foremost of the Yadus, will grasp my joined hands while I am still standing with my head bowed, and after embracing me He will take me to His house. There He will honor me with all items of ritual welcome and inquire from me about how Kaṁsa has been treating His family members.
And then Lord Kṛṣṇa's elder brother, the foremost of the Yadus, will grasp my joined hands while I am still standing with my head bowed, and after embracing me He will take me to His house. There He will honor me with all items of ritual welcome and inquire from me about how Kaṁsa has been treating His family members.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.22]] '''[[SB 10.38.22]] - [[SB 10.38.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:54, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 23

kiṁ cāgrajo māvanataṁ yadūttamaḥ
smayan pariṣvajya gṛhītam añjalau
gṛhaṁ praveṣyāpta-samasta-satkṛtaṁ
samprakṣyate kaṁsa-kṛtaṁ sva-bandhuṣu


SYNONYMS

kim ca — furthermore; agra-jaḥ — His elder brother (Lord Balarāma); — me; avanatam — who am standing with head bowed; yadu-uttamaḥ — the most exalted of the Yadus; smayan — smiling; pariṣvajya — embracing; gṛhītam — taken hold of; añjalau — by my joined palms; gṛham — His house; praveṣya — bringing into; āpta — who will have received; samasta — all; sat-kṛtam — signs of respect; samprakṣyate — He will inquire; kṛtam — what has been done; sva-bandhuṣu — to His family members.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

And then Lord Kṛṣṇa's elder brother, the foremost of the Yadus, will grasp my joined hands while I am still standing with my head bowed, and after embracing me He will take me to His house. There He will honor me with all items of ritual welcome and inquire from me about how Kaṁsa has been treating His family members.



... more about "SB 10.38.23"
Akrūra +
Akrūra thinking to himself +