Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.37.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 37|s06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103706]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.37: The Killing of the Demons Kesi and Vyoma|Chapter 37: The Killing of the Demons Keśi and Vyoma]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.5]] '''[[SB 10.37.5]] - [[SB 10.37.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.37.7]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dantā nipetur bhagavad-bhuja-spṛśas<br>
:dantā nipetur bhagavad-bhuja-spṛśas
te keśinas tapta-maya-spṛśo yathā<br>
:te keśinas tapta-maya-spṛśo yathā
bāhuś ca tad-deha-gato mahātmano<br>
:bāhuś ca tad-deha-gato mahātmano
yathāmayaḥ saṁvavṛdhe upekṣitaḥ<br>
:yathāmayaḥ saṁvavṛdhe upekṣitaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dantāḥ—the teeth; nipetuḥ—fell out; bhagavat—of the Supreme Lord; bhuja—the arm; spṛśaḥ—touching; te—they; keśinaḥ—of Keśī; tapta-maya—red-hot (iron); spṛśaḥ—touching; yathā—as; bāhuḥ—the arm; ca—and; tat—his, Keśī's; deha—body; gataḥ—having entered; mahā-ātmanaḥ—of the Supreme Soul; yathā—like; āmayaḥ—a diseased condition (particularly, distension of the stomach); saṁvavṛdhe—increased greatly in size; upekṣitaḥ—neglected.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dantāḥ&tab=syno_o&ds=1 dantāḥ]'' — the teeth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nipetuḥ&tab=syno_o&ds=1 nipetuḥ]'' — fell out; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavat&tab=syno_o&ds=1 bhagavat]'' — of the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuja&tab=syno_o&ds=1 bhuja]'' — the arm; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=spṛśaḥ&tab=syno_o&ds=1 spṛśaḥ]'' — touching; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśinaḥ&tab=syno_o&ds=1 keśinaḥ]'' — of Keśī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapta&tab=syno_o&ds=1 tapta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maya&tab=syno_o&ds=1 maya]'' — red-hot (iron); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=spṛśaḥ&tab=syno_o&ds=1 spṛśaḥ]'' — touching; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāhuḥ&tab=syno_o&ds=1 bāhuḥ]'' — the arm; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — his, Keśī's; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha&tab=syno_o&ds=1 deha]'' — body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gataḥ&tab=syno_o&ds=1 gataḥ]'' — having entered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — of the Supreme Soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmayaḥ&tab=syno_o&ds=1 āmayaḥ]'' — a diseased condition (particularly, distension of the stomach); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁvavṛdhe&tab=syno_o&ds=1 saṁvavṛdhe]'' — increased greatly in size; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upekṣitaḥ&tab=syno_o&ds=1 upekṣitaḥ]'' — neglected.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Keśī's teeth immediately fell out when they touched the Supreme Lord's arm, which to the demon felt as hot as molten iron. Within Keśī's body the Supreme Personality's arm then expanded greatly, like a diseased stomach swelling because of neglect.
Keśī's teeth immediately fell out when they touched the Supreme Lord's arm, which to the demon felt as hot as molten iron. Within Keśī's body the Supreme Personality's arm then expanded greatly, like a diseased stomach swelling because of neglect.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that although Lord Kṛṣṇa's arm is more tender and cooling than a blue lotus, to Keśī it felt extremely hot as if made of lightning bolts.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that although Lord Kṛṣṇa's arm is more tender and cooling than a blue lotus, to Keśī it felt extremely hot as if made of lightning bolts.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.5]] '''[[SB 10.37.5]] - [[SB 10.37.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.37.7]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:54, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 6

dantā nipetur bhagavad-bhuja-spṛśas
te keśinas tapta-maya-spṛśo yathā
bāhuś ca tad-deha-gato mahātmano
yathāmayaḥ saṁvavṛdhe upekṣitaḥ


SYNONYMS

dantāḥ — the teeth; nipetuḥ — fell out; bhagavat — of the Supreme Lord; bhuja — the arm; spṛśaḥ — touching; te — they; keśinaḥ — of Keśī; tapta-maya — red-hot (iron); spṛśaḥ — touching; yathā — as; bāhuḥ — the arm; ca — and; tat — his, Keśī's; deha — body; gataḥ — having entered; mahā-ātmanaḥ — of the Supreme Soul; yathā — like; āmayaḥ — a diseased condition (particularly, distension of the stomach); saṁvavṛdhe — increased greatly in size; upekṣitaḥ — neglected.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Keśī's teeth immediately fell out when they touched the Supreme Lord's arm, which to the demon felt as hot as molten iron. Within Keśī's body the Supreme Personality's arm then expanded greatly, like a diseased stomach swelling because of neglect.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that although Lord Kṛṣṇa's arm is more tender and cooling than a blue lotus, to Keśī it felt extremely hot as if made of lightning bolts.



... more about "SB 10.37.6"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +