Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.37.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 37|s03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103703]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.37: The Killing of the Demons Kesi and Vyoma|Chapter 37: The Killing of the Demons Keśi and Vyoma]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.1-2]] '''[[SB 10.37.1-2]] - [[SB 10.37.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.37.4]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa taṁ niśāmyābhimukho makhena khaṁ<br>
:sa taṁ niśāmyābhimukho makhena khaṁ
pibann ivābhyadravad aty-amarṣaṇaḥ<br>
:pibann ivābhyadravad aty-amarṣaṇaḥ
jaghāna padbhyām aravinda-locanaṁ<br>
:jaghāna padbhyām aravinda-locanaṁ
durāsadaś caṇḍa-javo duratyayaḥ<br>
:durāsadaś caṇḍa-javo duratyayaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—he, Keśī; tam—Him, Kṛṣṇa; niśāmya—seeing; abhimukhaḥ—in front of himself; mukhena—with his mouth; kham—the sky; piban—drinking up; iva—as if; abhyadravat—ran forward; ati-amarṣaṇaḥ—very angry; jaghāna—he attacked; padbhyām—with his two legs; aravinda-locanam—the lotus-eyed Lord; durāsadaḥ—unapproachable; caṇḍa—fierce; javaḥ—whose speed; duratyayaḥ—unconquerable.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he, Keśī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him, Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśāmya&tab=syno_o&ds=1 niśāmya]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhimukhaḥ&tab=syno_o&ds=1 abhimukhaḥ]'' — in front of himself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhena&tab=syno_o&ds=1 mukhena]'' — with his mouth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kham&tab=syno_o&ds=1 kham]'' — the sky; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=piban&tab=syno_o&ds=1 piban]'' — drinking up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyadravat&tab=syno_o&ds=1 abhyadravat]'' — ran forward; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amarṣaṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 amarṣaṇaḥ]'' — very angry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaghāna&tab=syno_o&ds=1 jaghāna]'' — he attacked; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padbhyām&tab=syno_o&ds=1 padbhyām]'' — with his two legs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aravinda&tab=syno_o&ds=1 aravinda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=locanam&tab=syno_o&ds=1 locanam]'' — the lotus-eyed Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durāsadaḥ&tab=syno_o&ds=1 durāsadaḥ]'' — unapproachable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=caṇḍa&tab=syno_o&ds=1 caṇḍa]'' — fierce; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=javaḥ&tab=syno_o&ds=1 javaḥ]'' — whose speed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duratyayaḥ&tab=syno_o&ds=1 duratyayaḥ]'' — unconquerable.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Seeing the Lord standing before him, Keśī ran toward Him in extreme rage, his mouth gaping as if to swallow up the sky. Rushing with furious speed, the unconquerable and unapproachable horse demon tried to strike the lotus-eyed Lord with his two front legs.
Seeing the Lord standing before him, Keśī ran toward Him in extreme rage, his mouth gaping as if to swallow up the sky. Rushing with furious speed, the unconquerable and unapproachable horse demon tried to strike the lotus-eyed Lord with his two front legs.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.1-2]] '''[[SB 10.37.1-2]] - [[SB 10.37.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.37.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:54, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 3

sa taṁ niśāmyābhimukho makhena khaṁ
pibann ivābhyadravad aty-amarṣaṇaḥ
jaghāna padbhyām aravinda-locanaṁ
durāsadaś caṇḍa-javo duratyayaḥ


SYNONYMS

saḥ — he, Keśī; tam — Him, Kṛṣṇa; niśāmya — seeing; abhimukhaḥ — in front of himself; mukhena — with his mouth; kham — the sky; piban — drinking up; iva — as if; abhyadravat — ran forward; ati-amarṣaṇaḥ — very angry; jaghāna — he attacked; padbhyām — with his two legs; aravinda-locanam — the lotus-eyed Lord; durāsadaḥ — unapproachable; caṇḍa — fierce; javaḥ — whose speed; duratyayaḥ — unconquerable.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Seeing the Lord standing before him, Keśī ran toward Him in extreme rage, his mouth gaping as if to swallow up the sky. Rushing with furious speed, the unconquerable and unapproachable horse demon tried to strike the lotus-eyed Lord with his two front legs.



... more about "SB 10.37.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +