Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.36.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Kamsa
|speaker=King Kaṁsa
|listener=Akrura
|listener=Akrūra
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 36]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kamsa - Vanisource|103634]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.36: The Slaying of Arista, the Bull Demon|Chapter 36: The Slaying of Arista, the Bull Demon]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.33]] '''[[SB 10.36.33]] - [[SB 10.36.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.35]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ugrasenaṁ ca pitaraṁ<br>
:ugrasenaṁ ca pitaraṁ
sthaviraṁ rājya-kāmukaṁ<br>
:sthaviraṁ rājya-kāmukaṁ
tad-bhrātaraṁ devakaṁ ca<br>
:tad-bhrātaraṁ devakaṁ ca
ye cānye vidviṣo mama<br>
:ye cānye vidviṣo mama
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ugrasenam—King Ugrasena; ca—and; pitaram—my father; sthaviram—old; rājya—for the kingdom; kāmukam—greedy; tat-bhrātaram—his brother; devakam—Devaka; ca—also; ye—who; ca—and; anye—others; vidviṣaḥ—enemies; mama—my.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ugrasenam&tab=syno_o&ds=1 ugrasenam]'' — King Ugrasena; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitaram&tab=syno_o&ds=1 pitaram]'' — my father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthaviram&tab=syno_o&ds=1 sthaviram]'' — old; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājya&tab=syno_o&ds=1 rājya]'' — for the kingdom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmukam&tab=syno_o&ds=1 kāmukam]'' — greedy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātaram&tab=syno_o&ds=1 bhrātaram]'' — his brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devakam&tab=syno_o&ds=1 devakam]'' — Devaka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anye&tab=syno_o&ds=1 anye]'' — others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidviṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidviṣaḥ]'' — enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mama&tab=syno_o&ds=1 mama]'' — my.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
I will also kill my old father, Ugrasena, who is greedy for my kingdom, and I will kill his brother Devaka and all my other enemies as well.
I will also kill my old father, Ugrasena, who is greedy for my kingdom, and I will kill his brother Devaka and all my other enemies as well.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.33]] '''[[SB 10.36.33]] - [[SB 10.36.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:53, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 34

ugrasenaṁ ca pitaraṁ
sthaviraṁ rājya-kāmukaṁ
tad-bhrātaraṁ devakaṁ ca
ye cānye vidviṣo mama


SYNONYMS

ugrasenam — King Ugrasena; ca — and; pitaram — my father; sthaviram — old; rājya — for the kingdom; kāmukam — greedy; tat-bhrātaram — his brother; devakam — Devaka; ca — also; ye — who; ca — and; anye — others; vidviṣaḥ — enemies; mama — my.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

I will also kill my old father, Ugrasena, who is greedy for my kingdom, and I will kill his brother Devaka and all my other enemies as well.



... more about "SB 10.36.34"
King Kaṁsa +
Akrūra +