SB 10.34.21: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 34]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103421]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.34: Nanda Maharaja Saved and Sankhacuda Slain|Chapter 34: Nanda Mahārāja Saved and Śańkhacūḍa Slain]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.34.20]] '''[[SB 10.34.20]] - [[SB 10.34.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.34.22]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 21 ==== | ==== TEXT 21 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
upagīyamānau lalitaṁ | :upagīyamānau lalitaṁ | ||
strī-janair baddha-sauhṛdaiḥ | :strī-janair baddha-sauhṛdaiḥ | ||
sv-alaṅkṛtānuliptāṅgau | :sv-alaṅkṛtānuliptāṅgau | ||
sragvinau virajo-'mbarau | :sragvinau virajo-'mbarau | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upagīyamānau&tab=syno_o&ds=1 upagīyamānau]'' — Their glories being sung; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lalitam&tab=syno_o&ds=1 lalitam]'' — charmingly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=strī&tab=syno_o&ds=1 strī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janaiḥ&tab=syno_o&ds=1 janaiḥ]'' — by the womenfolk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=baddha&tab=syno_o&ds=1 baddha]'' — bound; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sauhṛdaiḥ&tab=syno_o&ds=1 sauhṛdaiḥ]'' — in affection for Them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alaṅkṛta&tab=syno_o&ds=1 alaṅkṛta]'' — finely decorated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anulipta&tab=syno_o&ds=1 anulipta]'' — and anointed with (sandalwood pulp); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅgau&tab=syno_o&ds=1 aṅgau]'' — whose limbs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=srak&tab=syno_o&ds=1 srak]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinau&tab=syno_o&ds=1 vinau]'' — wearing flower garlands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=virajaḥ&tab=syno_o&ds=1 virajaḥ]'' — spotless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambarau&tab=syno_o&ds=1 ambarau]'' — whose garments. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Kṛṣṇa and Balarāma wore flower garlands and spotless garments, and Their limbs were beautifully decorated and anointed. The women sang Their glories in a charming way, bound to Them by affection. | Kṛṣṇa and Balarāma wore flower garlands and spotless garments, and Their limbs were beautifully decorated and anointed. The women sang Their glories in a charming way, bound to Them by affection. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.34.20]] '''[[SB 10.34.20]] - [[SB 10.34.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.34.22]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:51, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- upagīyamānau lalitaṁ
- strī-janair baddha-sauhṛdaiḥ
- sv-alaṅkṛtānuliptāṅgau
- sragvinau virajo-'mbarau
SYNONYMS
upagīyamānau — Their glories being sung; lalitam — charmingly; strī-janaiḥ — by the womenfolk; baddha — bound; sauhṛdaiḥ — in affection for Them; su-alaṅkṛta — finely decorated; anulipta — and anointed with (sandalwood pulp); aṅgau — whose limbs; srak-vinau — wearing flower garlands; virajaḥ — spotless; ambarau — whose garments.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Kṛṣṇa and Balarāma wore flower garlands and spotless garments, and Their limbs were beautifully decorated and anointed. The women sang Their glories in a charming way, bound to Them by affection.