SB 10.33.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 33]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103312]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.33: The Rasa Dance|Chapter 33: The Rāsa Dance]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.33.11]] '''[[SB 10.33.11]] - [[SB 10.33.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.33.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kasyāścin nāṭya-vikṣipta | :kasyāścin nāṭya-vikṣipta | ||
kuṇḍala-tviṣa-maṇḍitam | :kuṇḍala-tviṣa-maṇḍitam | ||
gaṇḍaṁ gaṇḍe sandadhatyāḥ | :gaṇḍaṁ gaṇḍe sandadhatyāḥ | ||
prādāt tāmbūla-carvitam | :prādāt tāmbūla-carvitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kasyāścit&tab=syno_o&ds=1 kasyāścit]'' — to a certain ''gopī''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāṭya&tab=syno_o&ds=1 nāṭya]'' — by the dancing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikṣipta&tab=syno_o&ds=1 vikṣipta]'' — shaken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṇḍala&tab=syno_o&ds=1 kuṇḍala]'' — whose earrings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tviṣa&tab=syno_o&ds=1 tviṣa]'' — with the glitter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇḍitam&tab=syno_o&ds=1 maṇḍitam]'' — adorned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇḍam&tab=syno_o&ds=1 gaṇḍam]'' — her cheek; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇḍe&tab=syno_o&ds=1 gaṇḍe]'' — next to His cheek; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sandadhatyāḥ&tab=syno_o&ds=1 sandadhatyāḥ]'' — who was placing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prādāt&tab=syno_o&ds=1 prādāt]'' — He carefully gave; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāmbūla&tab=syno_o&ds=1 tāmbūla]'' — the betel nut; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=carvitam&tab=syno_o&ds=1 carvitam]'' — chewed . | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Next to Kṛṣṇa's cheek one gopī put her own, beautified by the effulgence of her earrings, which glittered as she danced. Kṛṣṇa then carefully gave her the betel nut He was chewing. | Next to Kṛṣṇa's cheek one gopī put her own, beautified by the effulgence of her earrings, which glittered as she danced. Kṛṣṇa then carefully gave her the betel nut He was chewing. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.33.11]] '''[[SB 10.33.11]] - [[SB 10.33.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.33.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:49, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 12
- kasyāścin nāṭya-vikṣipta
- kuṇḍala-tviṣa-maṇḍitam
- gaṇḍaṁ gaṇḍe sandadhatyāḥ
- prādāt tāmbūla-carvitam
SYNONYMS
kasyāścit — to a certain gopī; nāṭya — by the dancing; vikṣipta — shaken; kuṇḍala — whose earrings; tviṣa — with the glitter; maṇḍitam — adorned; gaṇḍam — her cheek; gaṇḍe — next to His cheek; sandadhatyāḥ — who was placing; prādāt — He carefully gave; tāmbūla — the betel nut; carvitam — chewed .
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Next to Kṛṣṇa's cheek one gopī put her own, beautified by the effulgence of her earrings, which glittered as she danced. Kṛṣṇa then carefully gave her the betel nut He was chewing.