SB 10.32.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 32|s01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103201]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.32: The Reunion|Chapter 32: The Reunion]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.32 Summary]] '''[[SB 10.32 Summary]] - [[SB 10.32.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.32.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
iti gopyaḥ pragāyantyaḥ | :iti gopyaḥ pragāyantyaḥ | ||
pralapantyaś ca citradhā | :pralapantyaś ca citradhā | ||
ruruduḥ su-svaraṁ rājan | :ruruduḥ su-svaraṁ rājan | ||
kṛṣṇa-darśana-lālasāḥ | :kṛṣṇa-darśana-lālasāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus, as related above; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopyaḥ&tab=syno_o&ds=1 gopyaḥ]'' — the ''gopīs''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pragāyantyaḥ&tab=syno_o&ds=1 pragāyantyaḥ]'' — singing forth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pralapantyaḥ&tab=syno_o&ds=1 pralapantyaḥ]'' — speaking forth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citradhā&tab=syno_o&ds=1 citradhā]'' — in various charming ways; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruruduḥ&tab=syno_o&ds=1 ruruduḥ]'' — they cried; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svaram&tab=syno_o&ds=1 svaram]'' — loudly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśana&tab=syno_o&ds=1 darśana]'' — for the sight of Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lālasāḥ&tab=syno_o&ds=1 lālasāḥ]'' — hankering. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: O King, having thus sung and spoken their hearts out in various charming ways, the gopīs began to weep loudly. They were very eager to see Lord Kṛṣṇa. | Śukadeva Gosvāmī said: O King, having thus sung and spoken their hearts out in various charming ways, the gopīs began to weep loudly. They were very eager to see Lord Kṛṣṇa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.32 Summary]] '''[[SB 10.32 Summary]] - [[SB 10.32.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.32.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:49, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- iti gopyaḥ pragāyantyaḥ
- pralapantyaś ca citradhā
- ruruduḥ su-svaraṁ rājan
- kṛṣṇa-darśana-lālasāḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus, as related above; gopyaḥ — the gopīs; pragāyantyaḥ — singing forth; pralapantyaḥ — speaking forth; ca — and; citradhā — in various charming ways; ruruduḥ — they cried; su-svaram — loudly; rājan — O King; kṛṣṇa-darśana — for the sight of Kṛṣṇa; lālasāḥ — hankering.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: O King, having thus sung and spoken their hearts out in various charming ways, the gopīs began to weep loudly. They were very eager to see Lord Kṛṣṇa.