SB 10.26.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=cowherd men | |speaker=cowherd men | ||
|listener=King Nanda | |listener=King Nanda | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 26]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Cowherd Men - Vanisource|102612]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.26: Wonderful Krsna|Chapter 26: Wonderful Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.26.11]] '''[[SB 10.26.11]] - [[SB 10.26.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.26.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
āśī-viṣatamāhīndraṁ | :āśī-viṣatamāhīndraṁ | ||
damitvā vimadaṁ hradāt | :damitvā vimadaṁ hradāt | ||
prasahyodvāsya yamunāṁ | :prasahyodvāsya yamunāṁ | ||
cakre 'sau nirviṣodakām | :cakre 'sau nirviṣodakām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśī&tab=syno_o&ds=1 āśī]'' — of his fangs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣa&tab=syno_o&ds=1 viṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tama&tab=syno_o&ds=1 tama]'' — having the most powerful poison; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ahi&tab=syno_o&ds=1 ahi]'' — of the snakes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indram&tab=syno_o&ds=1 indram]'' — the chief; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=damitvā&tab=syno_o&ds=1 damitvā]'' — subduing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vimadam&tab=syno_o&ds=1 vimadam]'' — whose pride was removed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hradāt&tab=syno_o&ds=1 hradāt]'' — from the lake; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasahya&tab=syno_o&ds=1 prasahya]'' — by force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udvāsya&tab=syno_o&ds=1 udvāsya]'' — sending him away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yamunām&tab=syno_o&ds=1 yamunām]'' — the river Yamunā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakre&tab=syno_o&ds=1 cakre]'' — made; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asau&tab=syno_o&ds=1 asau]'' — He; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirviṣa&tab=syno_o&ds=1 nirviṣa]'' — free from poison; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udakām&tab=syno_o&ds=1 udakām]'' — its water. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Kṛṣṇa chastised the most poisonous serpent, Kāliya, and after humbling him He drove him forcibly from the lake of the Yamunā. In this way the Lord made the water of that river free of the snake's powerful poison. | Kṛṣṇa chastised the most poisonous serpent, Kāliya, and after humbling him He drove him forcibly from the lake of the Yamunā. In this way the Lord made the water of that river free of the snake's powerful poison. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.26.11]] '''[[SB 10.26.11]] - [[SB 10.26.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.26.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:41, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 12
- āśī-viṣatamāhīndraṁ
- damitvā vimadaṁ hradāt
- prasahyodvāsya yamunāṁ
- cakre 'sau nirviṣodakām
SYNONYMS
āśī — of his fangs; viṣa-tama — having the most powerful poison; ahi — of the snakes; indram — the chief; damitvā — subduing; vimadam — whose pride was removed; hradāt — from the lake; prasahya — by force; udvāsya — sending him away; yamunām — the river Yamunā; cakre — made; asau — He; nirviṣa — free from poison; udakām — its water.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Kṛṣṇa chastised the most poisonous serpent, Kāliya, and after humbling him He drove him forcibly from the lake of the Yamunā. In this way the Lord made the water of that river free of the snake's powerful poison.