Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.22.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102228]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.22: Krsna Steals the Garments of the Unmarried Gopis|Chapter 22: Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.27]] '''[[SB 10.22.27]] - [[SB 10.22.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.29]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
ity ādiṣṭā bhagavatā<br>
:ity ādiṣṭā bhagavatā
labdha-kāmāḥ kumārikāḥ<br>
:labdha-kāmāḥ kumārikāḥ
dhyāyantyas tat-padāmbhojam<br>
:dhyāyantyas tat-padāmbhojam
kṛcchrān nirviviśur vrajam<br>
:kṛcchrān nirviviśur vrajam
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; ādiṣṭāḥ—instructed; bhagavatā—by the Supreme Personality of Godhead; labdha—having obtained; kāmāḥ—their desire; kumārikāḥ—the young girls; dhyāyantyaḥ—meditating; tat—His; pada-ambhojam—upon the lotus feet; kṛcchrāt—with difficulty; nirviviśuḥ—they returned; vrajam—to the cowherd village.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādiṣṭāḥ&tab=syno_o&ds=1 ādiṣṭāḥ]'' — instructed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavatā&tab=syno_o&ds=1 bhagavatā]'' — by the Supreme Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=labdha&tab=syno_o&ds=1 labdha]'' — having obtained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmāḥ&tab=syno_o&ds=1 kāmāḥ]'' — their desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kumārikāḥ&tab=syno_o&ds=1 kumārikāḥ]'' — the young girls; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhyāyantyaḥ&tab=syno_o&ds=1 dhyāyantyaḥ]'' — meditating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — His; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pada&tab=syno_o&ds=1 pada]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambhojam&tab=syno_o&ds=1 ambhojam]'' — upon the lotus feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛcchrāt&tab=syno_o&ds=1 kṛcchrāt]'' — with difficulty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirviviśuḥ&tab=syno_o&ds=1 nirviviśuḥ]'' — they returned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrajam&tab=syno_o&ds=1 vrajam]'' — to the cowherd village.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, the young girls, their desire now fulfilled, could bring themselves only with great difficulty to return to the village of Vraja, meditating all the while upon His lotus feet.
Śukadeva Gosvāmī said: Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, the young girls, their desire now fulfilled, could bring themselves only with great difficulty to return to the village of Vraja, meditating all the while upon His lotus feet.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The gopīs' desire was fulfilled because Lord Kṛṣṇa had agreed to act as their husband. A young girl can never spend the night with any man except her husband, and thus when Kṛṣṇa agreed to engage the girls in the nocturnal rāsa dance during the coming autumn season, in effect He was agreeing to reciprocate their love for Him in the role of a husband.
The ''gopīs''' desire was fulfilled because Lord Kṛṣṇa had agreed to act as their husband. A young girl can never spend the night with any man except her husband, and thus when Kṛṣṇa agreed to engage the girls in the nocturnal ''rāsa'' dance during the coming autumn season, in effect He was agreeing to reciprocate their love for Him in the role of a husband.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.27]] '''[[SB 10.22.27]] - [[SB 10.22.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:37, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 28

śrī-śuka uvāca
ity ādiṣṭā bhagavatā
labdha-kāmāḥ kumārikāḥ
dhyāyantyas tat-padāmbhojam
kṛcchrān nirviviśur vrajam


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; ādiṣṭāḥ — instructed; bhagavatā — by the Supreme Personality of Godhead; labdha — having obtained; kāmāḥ — their desire; kumārikāḥ — the young girls; dhyāyantyaḥ — meditating; tat — His; pada-ambhojam — upon the lotus feet; kṛcchrāt — with difficulty; nirviviśuḥ — they returned; vrajam — to the cowherd village.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, the young girls, their desire now fulfilled, could bring themselves only with great difficulty to return to the village of Vraja, meditating all the while upon His lotus feet.


PURPORT

The gopīs' desire was fulfilled because Lord Kṛṣṇa had agreed to act as their husband. A young girl can never spend the night with any man except her husband, and thus when Kṛṣṇa agreed to engage the girls in the nocturnal rāsa dance during the coming autumn season, in effect He was agreeing to reciprocate their love for Him in the role of a husband.



... more about "SB 10.22.28"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +