Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.19.9: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=cowherd boys
|speaker=cowherd boys
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 19|s09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Cowherd Boys - Vanisource|101909]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.19: Swallowing the Forest Fire|Chapter 19: Swallowing the Forest Fire]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.19.8]] '''[[SB 10.19.8]] - [[SB 10.19.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.19.10]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 9 ====
==== TEXT 9 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-vīra<br>
:kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-vīra
he rāmāmogha vikrama<br>
:he rāmāmogha vikrama
dāvāgninā dahyamānān<br>
:dāvāgninā dahyamānān
prapannāṁs trātum arhathaḥ<br>
:prapannāṁs trātum arhathaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛṣṇa kṛṣṇa—O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa; mahā-vīra—O most powerful one; he rāma—O Rāma; amogha-vikrama—You whose prowess is never thwarted; dāva-agninā—by the forest fire; dahyamānān—who are being burned; prapannān—who are surrendered; trātum arhathaḥ—please save.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]'' — O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīra&tab=syno_o&ds=1 vīra]'' — O most powerful one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=he&tab=syno_o&ds=1 he] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāma&tab=syno_o&ds=1 rāma]'' — O Rāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amogha&tab=syno_o&ds=1 amogha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikrama&tab=syno_o&ds=1 vikrama]'' — You whose prowess is never thwarted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāva&tab=syno_o&ds=1 dāva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agninā&tab=syno_o&ds=1 agninā]'' — by the forest fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dahyamānān&tab=syno_o&ds=1 dahyamānān]'' — who are being burned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prapannān&tab=syno_o&ds=1 prapannān]'' — who are surrendered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trātum&tab=syno_o&ds=1 trātum] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhathaḥ&tab=syno_o&ds=1 arhathaḥ]'' — please save.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[The cowherd boys said:] O Kṛṣṇa ! Kṛṣṇa! Most powerful one ! O Rāma! You whose prowess never fails! Please save Your devotees, who are about to be burned by this forest fire and have come to take shelter of You!
[The cowherd boys said:] O Kṛṣṇa ! Kṛṣṇa! Most powerful one ! O Rāma! You whose prowess never fails! Please save Your devotees, who are about to be burned by this forest fire and have come to take shelter of You!
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.19.8]] '''[[SB 10.19.8]] - [[SB 10.19.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.19.10]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:33, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 9

kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-vīra
he rāmāmogha vikrama
dāvāgninā dahyamānān
prapannāṁs trātum arhathaḥ


SYNONYMS

kṛṣṇa kṛṣṇa — O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa; mahā-vīra — O most powerful one; he rāma — O Rāma; amogha-vikrama — You whose prowess is never thwarted; dāva-agninā — by the forest fire; dahyamānān — who are being burned; prapannān — who are surrendered; trātum arhathaḥ — please save.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[The cowherd boys said:] O Kṛṣṇa ! Kṛṣṇa! Most powerful one ! O Rāma! You whose prowess never fails! Please save Your devotees, who are about to be burned by this forest fire and have come to take shelter of You!



... more about "SB 10.19.9"
cowherd boys +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +