Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.19.1: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 19|s01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101901]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.19: Swallowing the Forest Fire|Chapter 19: Swallowing the Forest Fire]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.19 Summary]] '''[[SB 10.19 Summary]] - [[SB 10.19.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.19.2]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 1 ====
==== TEXT 1 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
krīḍāsakteṣu gopeṣu<br>
:krīḍāsakteṣu gopeṣu
tad-gāvo dūra-cāriṇīḥ<br>
:tad-gāvo dūra-cāriṇīḥ
svairaṁ carantyo viviśus<br>
:svairaṁ carantyo viviśus
tṛṇa-lobhena gahvaram<br>
:tṛṇa-lobhena gahvaram
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; krīḍā—in their playing; āsakteṣu—while they were completely absorbed; gopeṣu—the cowherd boys; tat-gāvaḥ—their cows; dūra-cāriṇīḥ—wandering far away; svairam—independently; carantyaḥ—grazing; viviśuḥ—they entered; tṛṇa—for grass; lobhena—out of greed; gahvaram—a dense forest.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krīḍā&tab=syno_o&ds=1 krīḍā]'' — in their playing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsakteṣu&tab=syno_o&ds=1 āsakteṣu]'' — while they were completely absorbed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopeṣu&tab=syno_o&ds=1 gopeṣu]'' — the cowherd boys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāvaḥ&tab=syno_o&ds=1 gāvaḥ]'' — their cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūra&tab=syno_o&ds=1 dūra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cāriṇīḥ&tab=syno_o&ds=1 cāriṇīḥ]'' — wandering far away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svairam&tab=syno_o&ds=1 svairam]'' — independently; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=carantyaḥ&tab=syno_o&ds=1 carantyaḥ]'' — grazing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viviśuḥ&tab=syno_o&ds=1 viviśuḥ]'' — they entered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛṇa&tab=syno_o&ds=1 tṛṇa]'' — for grass; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lobhena&tab=syno_o&ds=1 lobhena]'' — out of greed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gahvaram&tab=syno_o&ds=1 gahvaram]'' — a dense forest.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: While the cowherd boys were completely absorbed in playing, their cows wandered far away. They hungered for more grass, and with no one to watch them they entered a dense forest.
Śukadeva Gosvāmī said: While the cowherd boys were completely absorbed in playing, their cows wandered far away. They hungered for more grass, and with no one to watch them they entered a dense forest.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.19 Summary]] '''[[SB 10.19 Summary]] - [[SB 10.19.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.19.2]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:32, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 1

śrī-śuka uvāca
krīḍāsakteṣu gopeṣu
tad-gāvo dūra-cāriṇīḥ
svairaṁ carantyo viviśus
tṛṇa-lobhena gahvaram


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; krīḍā — in their playing; āsakteṣu — while they were completely absorbed; gopeṣu — the cowherd boys; tat-gāvaḥ — their cows; dūra-cāriṇīḥ — wandering far away; svairam — independently; carantyaḥ — grazing; viviśuḥ — they entered; tṛṇa — for grass; lobhena — out of greed; gahvaram — a dense forest.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: While the cowherd boys were completely absorbed in playing, their cows wandered far away. They hungered for more grass, and with no one to watch them they entered a dense forest.



... more about "SB 10.19.1"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +