SB 10.14.49: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Parīkṣit | ||
|listener= | |listener=Śukadeva Gosvāmī | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|101449]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.14: Brahma's Prayers to Lord Krsna|Chapter 14: Brahmā's Prayers to Lord Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.48]] '''[[SB 10.14.48]] - [[SB 10.14.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.50]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 49 ==== | ==== TEXT 49 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-rājovāca | :śrī-rājovāca | ||
brahman parodbhave kṛṣṇe | :brahman parodbhave kṛṣṇe | ||
iyān premā kathaṁ bhavet | :iyān premā kathaṁ bhavet | ||
yo 'bhūta-pūrvas tokeṣu | :yo 'bhūta-pūrvas tokeṣu | ||
svodbhaveṣv api kathyatām | :svodbhaveṣv api kathyatām | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-rājā | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājā&tab=syno_o&ds=1 rājā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — the King said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahman&tab=syno_o&ds=1 brahman]'' — O ''brāhmaṇa'', Śukadeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=para&tab=syno_o&ds=1 para]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udbhave&tab=syno_o&ds=1 udbhave]'' — for the offspring of another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇe&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇe]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iyān&tab=syno_o&ds=1 iyān]'' — so much; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=premā&tab=syno_o&ds=1 premā]'' — love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=katham&tab=syno_o&ds=1 katham]'' — how; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavet&tab=syno_o&ds=1 bhavet]'' — can be; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhūta&tab=syno_o&ds=1 abhūta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūrvaḥ&tab=syno_o&ds=1 pūrvaḥ]'' — unprecedented; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udbhaveṣu&tab=syno_o&ds=1 udbhaveṣu]'' — their own offspring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathyatām&tab=syno_o&ds=1 kathyatām]'' — please explain. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, how could the cowherd women have developed for Kṛṣṇa, someone else's son, such unprecedented pure love-love they never felt even for their own children? Please explain this. | King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, how could the cowherd women have developed for Kṛṣṇa, someone else's son, such unprecedented pure love-love they never felt even for their own children? Please explain this. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.48]] '''[[SB 10.14.48]] - [[SB 10.14.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.50]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:26, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 49
- śrī-rājovāca
- brahman parodbhave kṛṣṇe
- iyān premā kathaṁ bhavet
- yo 'bhūta-pūrvas tokeṣu
- svodbhaveṣv api kathyatām
SYNONYMS
śrī-rājā uvāca — the King said; brahman — O brāhmaṇa, Śukadeva; para-udbhave — for the offspring of another; kṛṣṇe — Lord Kṛṣṇa; iyān — so much; premā — love; katham — how; bhavet — can be; yaḥ — which; abhūta-pūrvaḥ — unprecedented; sva-udbhaveṣu — their own offspring; api — even; kathyatām — please explain.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, how could the cowherd women have developed for Kṛṣṇa, someone else's son, such unprecedented pure love-love they never felt even for their own children? Please explain this.