SB 10.13.49: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101349]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahma|Chapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.47-48]] '''[[SB 10.13.47-48]] - [[SB 10.13.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.50]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 49 ==== | ==== TEXT 49 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
āṅghri-mastakam āpūrṇās | :āṅghri-mastakam āpūrṇās | ||
tulasī-nava-dāmabhiḥ | :tulasī-nava-dāmabhiḥ | ||
komalaiḥ sarva-gātreṣu | :komalaiḥ sarva-gātreṣu | ||
bhūri-puṇyavad-arpitaiḥ | :bhūri-puṇyavad-arpitaiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ā-aṅghri- | ''ā-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅghri&tab=syno_o&ds=1 aṅghri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mastakam&tab=syno_o&ds=1 mastakam]'' — from the feet up to the top of the head; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpūrṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 āpūrṇāḥ]'' — fully decorated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tulasī&tab=syno_o&ds=1 tulasī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nava&tab=syno_o&ds=1 nava]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāmabhiḥ&tab=syno_o&ds=1 dāmabhiḥ]'' — with garlands of fresh ''tulasī'' leaves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=komalaiḥ&tab=syno_o&ds=1 komalaiḥ]'' — tender, soft; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gātreṣu&tab=syno_o&ds=1 gātreṣu]'' — on all the limbs of the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūri&tab=syno_o&ds=1 bhūri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṇyavat&tab=syno_o&ds=1 puṇyavat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arpitaiḥ&tab=syno_o&ds=1 arpitaiḥ]'' — which were offered by devotees engaged in the greatest pious activity, worshiping the Supreme Lord by hearing, chanting and so on. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Every part of Their bodies, from Their feet to the top of Their heads, was fully decorated with fresh, tender garlands of tulasī leaves offered by devotees engaged in worshiping the Lord by the greatest pious activities, namely hearing and chanting. | Every part of Their bodies, from Their feet to the top of Their heads, was fully decorated with fresh, tender garlands of tulasī leaves offered by devotees engaged in worshiping the Lord by the greatest pious activities, namely hearing and chanting. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word bhūri-puṇyavad-arpitaiḥ is significant in this verse. These forms of Viṣṇu were worshiped by those who had performed pious activities (sukṛtibhiḥ) for many births and who were constantly engaged in devotional service (śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ ([[SB 7.5.23]])). Bhakti, devotional service, is the engagement of those who have performed highly developed pious activities. The accumulation of pious activities has already been mentioned elsewhere in the Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.12.11]]), where Śukadeva Gosvāmī says, | The word ''bhūri-puṇyavad-arpitaiḥ'' is significant in this verse. These forms of Viṣṇu were worshiped by those who had performed pious activities (''sukṛtibhiḥ'') for many births and who were constantly engaged in devotional service (''śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ'' ([[SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]])). Bhakti, devotional service, is the engagement of those who have performed highly developed pious activities. The accumulation of pious activities has already been mentioned elsewhere in the [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.12.11]]), where Śukadeva Gosvāmī says, | ||
:itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā | |||
:dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena | :''itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā'' | ||
:māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa | :''dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena'' | ||
:sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ | :''māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa'' | ||
:''sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ'' | |||
"Those who are engaged in self-realization, appreciating the Brahman effulgence of the Lord, and those engaged in devotional service, accepting the Supreme Personality of Godhead as master, as well as those who are under the clutches of māyā, thinking the Lord an ordinary person, cannot understand that certain exalted personalities—after accumulating volumes of pious activities—are now playing with the Lord in friendship as cowherd boys." | "Those who are engaged in self-realization, appreciating the Brahman effulgence of the Lord, and those engaged in devotional service, accepting the Supreme Personality of Godhead as master, as well as those who are under the clutches of ''māyā'', thinking the Lord an ordinary person, cannot understand that certain exalted personalities—after accumulating volumes of pious activities—are now playing with the Lord in friendship as cowherd boys." | ||
In our Kṛṣṇa-Balarāma Temple in Vṛndāvana, there is a tamāla tree that covers an entire corner of the courtyard. Before there was a temple the tree was lying neglected, but now it has developed very luxuriantly, covering the whole corner of the courtyard. This is a sign of bhūri-puṇya. | In our Kṛṣṇa-Balarāma Temple in Vṛndāvana, there is a ''tamāla'' tree that covers an entire corner of the courtyard. Before there was a temple the tree was lying neglected, but now it has developed very luxuriantly, covering the whole corner of the courtyard. This is a sign of ''bhūri-puṇya''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.47-48]] '''[[SB 10.13.47-48]] - [[SB 10.13.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.50]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:24, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 49
- āṅghri-mastakam āpūrṇās
- tulasī-nava-dāmabhiḥ
- komalaiḥ sarva-gātreṣu
- bhūri-puṇyavad-arpitaiḥ
SYNONYMS
ā-aṅghri-mastakam — from the feet up to the top of the head; āpūrṇāḥ — fully decorated; tulasī-nava-dāmabhiḥ — with garlands of fresh tulasī leaves; komalaiḥ — tender, soft; sarva-gātreṣu — on all the limbs of the body; bhūri-puṇyavat-arpitaiḥ — which were offered by devotees engaged in the greatest pious activity, worshiping the Supreme Lord by hearing, chanting and so on.
TRANSLATION
Every part of Their bodies, from Their feet to the top of Their heads, was fully decorated with fresh, tender garlands of tulasī leaves offered by devotees engaged in worshiping the Lord by the greatest pious activities, namely hearing and chanting.
PURPORT
The word bhūri-puṇyavad-arpitaiḥ is significant in this verse. These forms of Viṣṇu were worshiped by those who had performed pious activities (sukṛtibhiḥ) for many births and who were constantly engaged in devotional service (śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ (SB 7.5.23)). Bhakti, devotional service, is the engagement of those who have performed highly developed pious activities. The accumulation of pious activities has already been mentioned elsewhere in the Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.12.11), where Śukadeva Gosvāmī says,
- itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā
- dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena
- māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa
- sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ
"Those who are engaged in self-realization, appreciating the Brahman effulgence of the Lord, and those engaged in devotional service, accepting the Supreme Personality of Godhead as master, as well as those who are under the clutches of māyā, thinking the Lord an ordinary person, cannot understand that certain exalted personalities—after accumulating volumes of pious activities—are now playing with the Lord in friendship as cowherd boys."
In our Kṛṣṇa-Balarāma Temple in Vṛndāvana, there is a tamāla tree that covers an entire corner of the courtyard. Before there was a temple the tree was lying neglected, but now it has developed very luxuriantly, covering the whole corner of the courtyard. This is a sign of bhūri-puṇya.