Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.13.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101310]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahma|Chapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.9]] '''[[SB 10.13.9]] - [[SB 10.13.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.11]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sarve mitho darśayantaḥ<br>
:sarve mitho darśayantaḥ
sva-sva-bhojya-ruciṁ pṛthak<br>
:sva-sva-bhojya-ruciṁ pṛthak
hasanto hāsayantaś cā-<br>
:hasanto hāsayantaś cā-
bhyavajahruḥ saheśvarāḥ<br>
:bhyavajahruḥ saheśvarāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sarve—all the cowherd boys; mithaḥ—to one another; darśayantaḥ—showing; sva-sva-bhojya-rucim pṛthak—different varieties of foodstuffs brought from home, with their separate and different tastes; hasantaḥ—after tasting, they were all laughing; hāsayantaḥ ca—and making others laugh; abhyavajahruḥ—enjoyed lunch; saha-īśvarāḥ—along with Kṛṣṇa.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarve&tab=syno_o&ds=1 sarve]'' — all the cowherd boys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mithaḥ&tab=syno_o&ds=1 mithaḥ]'' — to one another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśayantaḥ&tab=syno_o&ds=1 darśayantaḥ]'' — showing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhojya&tab=syno_o&ds=1 bhojya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rucim&tab=syno_o&ds=1 rucim] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛthak&tab=syno_o&ds=1 pṛthak]'' — different varieties of foodstuffs brought from home, with their separate and different tastes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hasantaḥ&tab=syno_o&ds=1 hasantaḥ]'' — after tasting, they were all laughing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāsayantaḥ&tab=syno_o&ds=1 hāsayantaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and making others laugh; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyavajahruḥ&tab=syno_o&ds=1 abhyavajahruḥ]'' — enjoyed lunch; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvarāḥ&tab=syno_o&ds=1 īśvarāḥ]'' — along with Kṛṣṇa.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
All the cowherd boys enjoyed their lunch with Kṛṣṇa, showing one another the different tastes of the different varieties of preparations they had brought from home. Tasting one another's preparations, they began to laugh and make one another laugh.
All the cowherd boys enjoyed their lunch with Kṛṣṇa, showing one another the different tastes of the different varieties of preparations they had brought from home. Tasting one another's preparations, they began to laugh and make one another laugh.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Sometimes one friend would say, "Kṛṣṇa, see how my food is relishable," and Kṛṣṇa would take some and laugh. Similarly, Balarāma, Sudāmā and other friends would taste one another's food and laugh. In this way, the friends very jubilantly began to eat their respective preparations brought from home.
Sometimes one friend would say, "Kṛṣṇa, see how my food is relishable," and Kṛṣṇa would take some and laugh. Similarly, Balarāma, Sudāmā and other friends would taste one another's food and laugh. In this way, the friends very jubilantly began to eat their respective preparations brought from home.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.9]] '''[[SB 10.13.9]] - [[SB 10.13.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:23, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

sarve mitho darśayantaḥ
sva-sva-bhojya-ruciṁ pṛthak
hasanto hāsayantaś cā-
bhyavajahruḥ saheśvarāḥ


SYNONYMS

sarve — all the cowherd boys; mithaḥ — to one another; darśayantaḥ — showing; sva-sva-bhojya-rucim pṛthak — different varieties of foodstuffs brought from home, with their separate and different tastes; hasantaḥ — after tasting, they were all laughing; hāsayantaḥ ca — and making others laugh; abhyavajahruḥ — enjoyed lunch; saha-īśvarāḥ — along with Kṛṣṇa.


TRANSLATION

All the cowherd boys enjoyed their lunch with Kṛṣṇa, showing one another the different tastes of the different varieties of preparations they had brought from home. Tasting one another's preparations, they began to laugh and make one another laugh.


PURPORT

Sometimes one friend would say, "Kṛṣṇa, see how my food is relishable," and Kṛṣṇa would take some and laugh. Similarly, Balarāma, Sudāmā and other friends would taste one another's food and laugh. In this way, the friends very jubilantly began to eat their respective preparations brought from home.



... more about "SB 10.13.10"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +