SB 10.13.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 13|s03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101303]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahma|Chapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.2]] '''[[SB 10.13.2]] - [[SB 10.13.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śṛṇuṣvāvahito rājann | :śṛṇuṣvāvahito rājann | ||
api guhyaṁ vadāmi te | :api guhyaṁ vadāmi te | ||
brūyuḥ snigdhasya śiṣyasya | :brūyuḥ snigdhasya śiṣyasya | ||
guravo guhyam apy uta | :guravo guhyam apy uta | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śṛṇusva&tab=syno_o&ds=1 śṛṇusva]'' — please hear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avahitaḥ&tab=syno_o&ds=1 avahitaḥ]'' — with great attention; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King (Mahārāja Parīkṣit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guhyam&tab=syno_o&ds=1 guhyam]'' — very confidential (because ordinary men cannot understand the activities of Kṛṣṇa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadāmi&tab=syno_o&ds=1 vadāmi]'' — I shall explain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — unto you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brūyuḥ&tab=syno_o&ds=1 brūyuḥ]'' — explain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=snigdhasya&tab=syno_o&ds=1 snigdhasya]'' — submissive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiṣyasya&tab=syno_o&ds=1 śiṣyasya]'' — of a disciple; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guravaḥ&tab=syno_o&ds=1 guravaḥ]'' — spiritual masters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guhyam&tab=syno_o&ds=1 guhyam]'' — very confidential; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uta&tab=syno_o&ds=1 uta]'' — even so. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, kindly hear me with great attention. Although the activities of the Supreme Lord are very confidential, no ordinary man being able to understand them, I shall speak about them to you, for spiritual masters explain to a submissive disciple even subject matters that are very confidential and difficult to understand. | O King, kindly hear me with great attention. Although the activities of the Supreme Lord are very confidential, no ordinary man being able to understand them, I shall speak about them to you, for spiritual masters explain to a submissive disciple even subject matters that are very confidential and difficult to understand. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.2]] '''[[SB 10.13.2]] - [[SB 10.13.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:24, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 3
- śṛṇuṣvāvahito rājann
- api guhyaṁ vadāmi te
- brūyuḥ snigdhasya śiṣyasya
- guravo guhyam apy uta
SYNONYMS
śṛṇusva — please hear; avahitaḥ — with great attention; rājan — O King (Mahārāja Parīkṣit); api — although; guhyam — very confidential (because ordinary men cannot understand the activities of Kṛṣṇa); vadāmi — I shall explain; te — unto you; brūyuḥ — explain; snigdhasya — submissive; śiṣyasya — of a disciple; guravaḥ — spiritual masters; guhyam — very confidential; api uta — even so.
TRANSLATION
O King, kindly hear me with great attention. Although the activities of the Supreme Lord are very confidential, no ordinary man being able to understand them, I shall speak about them to you, for spiritual masters explain to a submissive disciple even subject matters that are very confidential and difficult to understand.