Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.12.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101218]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.12: The Killing of the Demon Aghasura|Chapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.17]] '''[[SB 10.12.17]] - [[SB 10.12.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.19]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dṛṣṭvā taṁ tādṛśaṁ sarve<br>
:dṛṣṭvā taṁ tādṛśaṁ sarve
matvā vṛndāvana-śriyam<br>
:matvā vṛndāvana-śriyam
vyāttājagara-tuṇḍena<br>
:vyāttājagara-tuṇḍena
hy utprekṣante sma līlayā<br>
:hy utprekṣante sma līlayā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dṛṣṭvā—seeing; tam—that Aghāsura; tādṛśam—in that posture; sarve—Kṛṣṇa and all the cowherd boys; matvā—thought it; vṛndāvana-śriyam—a beautiful statue of Vṛndāvana; vyātta—spread; ajagara-tuṇḍena—with the form of a python's mouth; hi—indeed; utprekṣante—as if observing; sma—in the past; līlayā—as a matter of pastimes.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — that Aghāsura; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tādṛśam&tab=syno_o&ds=1 tādṛśam]'' — in that posture; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarve&tab=syno_o&ds=1 sarve]'' — Kṛṣṇa and all the cowherd boys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=matvā&tab=syno_o&ds=1 matvā]'' — thought it; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛndāvana&tab=syno_o&ds=1 vṛndāvana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śriyam&tab=syno_o&ds=1 śriyam]'' — a beautiful statue of Vṛndāvana; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyātta&tab=syno_o&ds=1 vyātta]'' — spread; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajagara&tab=syno_o&ds=1 ajagara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tuṇḍena&tab=syno_o&ds=1 tuṇḍena]'' — with the form of a python's mouth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utprekṣante&tab=syno_o&ds=1 utprekṣante]'' — as if observing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sma&tab=syno_o&ds=1 sma]'' — in the past; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=līlayā&tab=syno_o&ds=1 līlayā]'' — as a matter of pastimes.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Upon seeing this demon's wonderful form, which resembled a great python, the boys thought that it must be a beautiful scenic spot of Vṛndāvana. Thereafter, they imagined it to be similar to the mouth of a great python. In other words, the boys, unafraid, thought that it was a statue made in the shape of a great python for the enjoyment of their pastimes.
Upon seeing this demon's wonderful form, which resembled a great python, the boys thought that it must be a beautiful scenic spot of Vṛndāvana. Thereafter, they imagined it to be similar to the mouth of a great python. In other words, the boys, unafraid, thought that it was a statue made in the shape of a great python for the enjoyment of their pastimes.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Some of the boys, upon seeing this wonderful phenomenon, thought that it was in fact a python, and they were fleeing from the spot. But others said, "Why are you fleeing? It is not possible that a python like this is staying here. This is a spot of beauty for sporting." This is what they imagined.
Some of the boys, upon seeing this wonderful phenomenon, thought that it was in fact a python, and they were fleeing from the spot. But others said, "Why are you fleeing? It is not possible that a python like this is staying here. This is a spot of beauty for sporting." This is what they imagined.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.17]] '''[[SB 10.12.17]] - [[SB 10.12.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.19]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:22, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

dṛṣṭvā taṁ tādṛśaṁ sarve
matvā vṛndāvana-śriyam
vyāttājagara-tuṇḍena
hy utprekṣante sma līlayā


SYNONYMS

dṛṣṭvā — seeing; tam — that Aghāsura; tādṛśam — in that posture; sarve — Kṛṣṇa and all the cowherd boys; matvā — thought it; vṛndāvana-śriyam — a beautiful statue of Vṛndāvana; vyātta — spread; ajagara-tuṇḍena — with the form of a python's mouth; hi — indeed; utprekṣante — as if observing; sma — in the past; līlayā — as a matter of pastimes.


TRANSLATION

Upon seeing this demon's wonderful form, which resembled a great python, the boys thought that it must be a beautiful scenic spot of Vṛndāvana. Thereafter, they imagined it to be similar to the mouth of a great python. In other words, the boys, unafraid, thought that it was a statue made in the shape of a great python for the enjoyment of their pastimes.


PURPORT

Some of the boys, upon seeing this wonderful phenomenon, thought that it was in fact a python, and they were fleeing from the spot. But others said, "Why are you fleeing? It is not possible that a python like this is staying here. This is a spot of beauty for sporting." This is what they imagined.



... more about "SB 10.12.18"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +