Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.12.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 12|s05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101205]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.12: The Killing of the Demon Aghasura|Chapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.4]] '''[[SB 10.12.4]] - [[SB 10.12.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.6]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
muṣṇanto 'nyonya-śikyādīn<br>
:muṣṇanto 'nyonya-śikyādīn
jñātān ārāc ca cikṣipuḥ<br>
:jñātān ārāc ca cikṣipuḥ
tatratyāś ca punar dūrād<br>
:tatratyāś ca punar dūrād
dhasantaś ca punar daduḥ<br>
:dhasantaś ca punar daduḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
muṣṇantaḥ—stealing; anyonya—from one another; śikya-ādīn—lunch bags and other belongings; jñātān—having been understood by the proprietor of the bag; ārāt ca—to a distant place; cikṣipuḥ—threw away; tatratyāḥ ca—those who were in that place also; punaḥ dūrāt—then again threw farther away; hasantaḥ ca punaḥ daduḥ—when they saw the proprietor, they threw it farther away and enjoyed laughing, and when the owner sometimes cried, his bag was given to him again.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muṣṇantaḥ&tab=syno_o&ds=1 muṣṇantaḥ]'' — stealing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyonya&tab=syno_o&ds=1 anyonya]'' — from one another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śikya&tab=syno_o&ds=1 śikya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādīn&tab=syno_o&ds=1 ādīn]'' — lunch bags and other belongings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñātān&tab=syno_o&ds=1 jñātān]'' — having been understood by the proprietor of the bag; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārāt&tab=syno_o&ds=1 ārāt] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — to a distant place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cikṣipuḥ&tab=syno_o&ds=1 cikṣipuḥ]'' — threw away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatratyāḥ&tab=syno_o&ds=1 tatratyāḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — those who were in that place also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūrāt&tab=syno_o&ds=1 dūrāt]'' — then again threw farther away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hasantaḥ&tab=syno_o&ds=1 hasantaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daduḥ&tab=syno_o&ds=1 daduḥ]'' — when they saw the proprietor, they threw it farther away and enjoyed laughing, and when the owner sometimes cried, his bag was given to him again.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
All the cowherd boys used to steal one another's lunch bags. When a boy came to understand that his bag had been taken away, the other boys would throw it farther away, to a more distant place, and those standing there would throw it still farther. When the proprietor of the bag became disappointed, the other boys would laugh, the proprietor would cry, and then the bag would be returned.
All the cowherd boys used to steal one another's lunch bags. When a boy came to understand that his bag had been taken away, the other boys would throw it farther away, to a more distant place, and those standing there would throw it still farther. When the proprietor of the bag became disappointed, the other boys would laugh, the proprietor would cry, and then the bag would be returned.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This kind of playing and stealing among boys still exists even in the material world because this kind of sporting pleasure is present in the spiritual world, from which this idea of enjoyment emanates. Janmādy asya yataḥ ([[SB 1.1.1]]) (Vedānta-sūtra 1.1.2). This same enjoyment is displayed by Kṛṣṇa and His associates in the spiritual world, but there the enjoyment is eternal, whereas here, on the material platform, it is temporary; there the enjoyment is brahman, whereas here the enjoyment is jaḍa. The Kṛṣṇa consciousness movement is meant to train one how to transfer oneself from the jaḍa to the Brahman, because human life is meant for this purpose. Athāto brahma jijñāsā (Vedānta-sūtra 1.1.1). Kṛṣṇa comes down to teach us how we can enjoy with Him on the spiritual platform, in the spiritual world. Not only does He come, but He personally displays His pastimes in Vṛndāvana and attracts people to spiritual enjoyment.
This kind of playing and stealing among boys still exists even in the material world because this kind of sporting pleasure is present in the spiritual world, from which this idea of enjoyment emanates. ''Janmādy asya yataḥ'' ([[SB 1.1.1]]) (''Vedānta-sūtra'' 1.1.2). This same enjoyment is displayed by Kṛṣṇa and His associates in the spiritual world, but there the enjoyment is eternal, whereas here, on the material platform, it is temporary; there the enjoyment is ''brahman'', whereas here the enjoyment is ''jaḍa''. The Kṛṣṇa consciousness movement is meant to train one how to transfer oneself from the ''jaḍa'' to the Brahman, because human life is meant for this purpose. ''Athāto brahma jijñāsā'' (''Vedānta-sūtra'' 1.1.1). Kṛṣṇa comes down to teach us how we can enjoy with Him on the spiritual platform, in the spiritual world. Not only does He come, but He personally displays His pastimes in Vṛndāvana and attracts people to spiritual enjoyment.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.4]] '''[[SB 10.12.4]] - [[SB 10.12.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:23, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

muṣṇanto 'nyonya-śikyādīn
jñātān ārāc ca cikṣipuḥ
tatratyāś ca punar dūrād
dhasantaś ca punar daduḥ


SYNONYMS

muṣṇantaḥ — stealing; anyonya — from one another; śikya-ādīn — lunch bags and other belongings; jñātān — having been understood by the proprietor of the bag; ārāt ca — to a distant place; cikṣipuḥ — threw away; tatratyāḥ ca — those who were in that place also; punaḥ dūrāt — then again threw farther away; hasantaḥ ca punaḥ daduḥ — when they saw the proprietor, they threw it farther away and enjoyed laughing, and when the owner sometimes cried, his bag was given to him again.


TRANSLATION

All the cowherd boys used to steal one another's lunch bags. When a boy came to understand that his bag had been taken away, the other boys would throw it farther away, to a more distant place, and those standing there would throw it still farther. When the proprietor of the bag became disappointed, the other boys would laugh, the proprietor would cry, and then the bag would be returned.


PURPORT

This kind of playing and stealing among boys still exists even in the material world because this kind of sporting pleasure is present in the spiritual world, from which this idea of enjoyment emanates. Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1) (Vedānta-sūtra 1.1.2). This same enjoyment is displayed by Kṛṣṇa and His associates in the spiritual world, but there the enjoyment is eternal, whereas here, on the material platform, it is temporary; there the enjoyment is brahman, whereas here the enjoyment is jaḍa. The Kṛṣṇa consciousness movement is meant to train one how to transfer oneself from the jaḍa to the Brahman, because human life is meant for this purpose. Athāto brahma jijñāsā (Vedānta-sūtra 1.1.1). Kṛṣṇa comes down to teach us how we can enjoy with Him on the spiritual platform, in the spiritual world. Not only does He come, but He personally displays His pastimes in Vṛndāvana and attracts people to spiritual enjoyment.



... more about "SB 10.12.5"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +