SB 10.11.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11|s05 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101105]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.4]] '''[[SB 10.11.4]] - [[SB 10.11.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
na te tad-uktaṁ jagṛhur | :na te tad-uktaṁ jagṛhur | ||
na ghaṭeteti tasya tat | :na ghaṭeteti tasya tat | ||
bālasyotpāṭanaṁ tarvoḥ | :bālasyotpāṭanaṁ tarvoḥ | ||
kecit sandigdha-cetasaḥ | :kecit sandigdha-cetasaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — all the ''gopas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uktam&tab=syno_o&ds=1 uktam]'' — being spoken by the boys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagṛhuḥ&tab=syno_o&ds=1 jagṛhuḥ]'' — would accept; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghaṭeta&tab=syno_o&ds=1 ghaṭeta]'' — it cannot be; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — of Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — the activity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālasya&tab=syno_o&ds=1 bālasya]'' — of a small boy like Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utpāṭanam&tab=syno_o&ds=1 utpāṭanam]'' — the uprooting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tarvoḥ&tab=syno_o&ds=1 tarvoḥ]'' — of the two trees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kecit&tab=syno_o&ds=1 kecit]'' — some of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sandigdha&tab=syno_o&ds=1 sandigdha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cetasaḥ&tab=syno_o&ds=1 cetasaḥ]'' — became doubtful about what could be done (because Garga Muni had predicted that this child would be equal to Nārāyaṇa). | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Because of intense paternal affection, the cowherd men, headed by Nanda, could not believe that Kṛṣṇa could have uprooted the trees in such a wonderful way. Therefore they could not put their faith in the words of the boys. Some of the men, however, were in doubt. "Since Kṛṣṇa was predicted to equal Nārāyaṇa," they thought, "it might be that He could have done it." | Because of intense paternal affection, the cowherd men, headed by Nanda, could not believe that Kṛṣṇa could have uprooted the trees in such a wonderful way. Therefore they could not put their faith in the words of the boys. Some of the men, however, were in doubt. "Since Kṛṣṇa was predicted to equal Nārāyaṇa," they thought, "it might be that He could have done it." | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
One view was that it was impossible for a small boy like this to have done such a thing as pulling down the trees. But there were doubts because Kṛṣṇa had been predicted to equal Nārāyaṇa. Therefore the cowherd men were in a dilemma. | One view was that it was impossible for a small boy like this to have done such a thing as pulling down the trees. But there were doubts because Kṛṣṇa had been predicted to equal Nārāyaṇa. Therefore the cowherd men were in a dilemma. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.4]] '''[[SB 10.11.4]] - [[SB 10.11.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:21, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 5
- na te tad-uktaṁ jagṛhur
- na ghaṭeteti tasya tat
- bālasyotpāṭanaṁ tarvoḥ
- kecit sandigdha-cetasaḥ
SYNONYMS
na — not; te — all the gopas; tat-uktam — being spoken by the boys; jagṛhuḥ — would accept; na ghaṭeta — it cannot be; iti — thus; tasya — of Kṛṣṇa; tat — the activity; bālasya — of a small boy like Kṛṣṇa; utpāṭanam — the uprooting; tarvoḥ — of the two trees; kecit — some of them; sandigdha-cetasaḥ — became doubtful about what could be done (because Garga Muni had predicted that this child would be equal to Nārāyaṇa).
TRANSLATION
Because of intense paternal affection, the cowherd men, headed by Nanda, could not believe that Kṛṣṇa could have uprooted the trees in such a wonderful way. Therefore they could not put their faith in the words of the boys. Some of the men, however, were in doubt. "Since Kṛṣṇa was predicted to equal Nārāyaṇa," they thought, "it might be that He could have done it."
PURPORT
One view was that it was impossible for a small boy like this to have done such a thing as pulling down the trees. But there were doubts because Kṛṣṇa had been predicted to equal Nārāyaṇa. Therefore the cowherd men were in a dilemma.