SB 10.8.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Garga Muni | ||
|listener=King Nanda | |listener=King Nanda | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Gargamuni - Vanisource|100812]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.8: Lord Krsna Shows the Universal Form Within His Mouth|Chapter 8: Lord Kṛṣṇa Shows the Universal Form Within His Mouth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.8.11]] '''[[SB 10.8.11]] - [[SB 10.8.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.8.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-garga uvāca | :śrī-garga uvāca | ||
ayaṁ hi rohiṇī-putro | :ayaṁ hi rohiṇī-putro | ||
ramayan suhṛdo guṇaiḥ | :ramayan suhṛdo guṇaiḥ | ||
ākhyāsyate rāma iti | :ākhyāsyate rāma iti | ||
balādhikyād balaṁ viduḥ | :balādhikyād balaṁ viduḥ | ||
yadūnām apṛthag-bhāvāt | :yadūnām apṛthag-bhāvāt | ||
saṅkarṣaṇam uśanty api | :saṅkarṣaṇam uśanty api | ||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 25: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-gargaḥ | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gargaḥ&tab=syno_o&ds=1 gargaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Garga Muni said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rohiṇī&tab=syno_o&ds=1 rohiṇī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putraḥ&tab=syno_o&ds=1 putraḥ]'' — the son of Rohiṇī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ramayan&tab=syno_o&ds=1 ramayan]'' — pleasing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suhṛdaḥ&tab=syno_o&ds=1 suhṛdaḥ]'' — all His friends and relatives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇaiḥ&tab=syno_o&ds=1 guṇaiḥ]'' — by transcendental qualities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākhyāsyate&tab=syno_o&ds=1 ākhyāsyate]'' — will be called; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 rāmaḥ]'' — by the name Rāma, the supreme enjoyer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bala&tab=syno_o&ds=1 bala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādhikyāt&tab=syno_o&ds=1 ādhikyāt]'' — because of extraordinary strength; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balam&tab=syno_o&ds=1 balam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viduḥ&tab=syno_o&ds=1 viduḥ]'' — will be known as Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadūnām&tab=syno_o&ds=1 yadūnām]'' — of the Yadu dynasty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apṛthak&tab=syno_o&ds=1 apṛthak]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāvāt&tab=syno_o&ds=1 bhāvāt]'' — because of not being separated from you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅkarṣaṇam&tab=syno_o&ds=1 saṅkarṣaṇam]'' — by the name Saṅkarṣaṇa, or uniting two families; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uśanti&tab=syno_o&ds=1 uśanti]'' — attracts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — also. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 32: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Garga Muni said: This child, the son of Rohiṇī, will give all happiness to His relatives and friends by His transcendental qualities. Therefore He will be known as Rāma. And because He will manifest extraordinary bodily strength, He will also be known as Bala. Moreover, because He unites two families—Vasudeva's family and the family of Nanda Mahārāja—He will be known as Saṅkarṣaṇa. | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 39: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Baladeva was actually the son of Devakī, but He was transferred from Devakī's womb to that of Rohiṇī. This fact was not disclosed. According to a statement in the Hari-vaṁśa: | Baladeva was actually the son of Devakī, but He was transferred from Devakī's womb to that of Rohiṇī. This fact was not disclosed. According to a statement in the ''Hari-vaṁśa'': | ||
:pratyuvāca tato rāmaḥ | :''pratyuvāca tato rāmaḥ'' | ||
:sarvāṁs tān abhitaḥ sthitān | :''sarvāṁs tān abhitaḥ sthitān'' | ||
:yādaveṣv api sarveṣu | :''yādaveṣv api sarveṣu'' | ||
:bhavanto mama vallabhāḥ | :''bhavanto mama vallabhāḥ'' | ||
Garga Muni did disclose to Nanda Mahārāja that Balarāma would be known as Saṅkarṣaṇa because of uniting two families—the ''yadu-vaṁśa'' and the ''vaṁśa'' of Nanda Mahārāja—one of which was known as ''kṣatriya'' and the other as ''vaiśya''. Both families had the same original forefather, the only difference being that Nanda Mahārāja was born of a ''vaiśya'' wife whereas Vasudeva was born of a ''kṣatriya'' wife. Later, Nanda Mahārāja married a ''vaiśya'' wife, and Vasudeva married a ''kṣatriya'' wife. So although the families of Nanda Mahārāja and Vasudeva both came from the same father, they were divided as ''kṣatriya'' and ''vaiśya''. Now Baladeva united them, and therefore He was known as Saṅkarṣaṇa. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.8.11]] '''[[SB 10.8.11]] - [[SB 10.8.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.8.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:59, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 12
- śrī-garga uvāca
- ayaṁ hi rohiṇī-putro
- ramayan suhṛdo guṇaiḥ
- ākhyāsyate rāma iti
- balādhikyād balaṁ viduḥ
- yadūnām apṛthag-bhāvāt
- saṅkarṣaṇam uśanty api
SYNONYMS
śrī-gargaḥ uvāca — Garga Muni said; ayam — this; hi — indeed; rohiṇī-putraḥ — the son of Rohiṇī; ramayan — pleasing; suhṛdaḥ — all His friends and relatives; guṇaiḥ — by transcendental qualities; ākhyāsyate — will be called; rāmaḥ — by the name Rāma, the supreme enjoyer; iti — in this way; bala-ādhikyāt — because of extraordinary strength; balam viduḥ — will be known as Balarāma; yadūnām — of the Yadu dynasty; apṛthak-bhāvāt — because of not being separated from you; saṅkarṣaṇam — by the name Saṅkarṣaṇa, or uniting two families; uśanti — attracts; api — also.
TRANSLATION
Garga Muni said: This child, the son of Rohiṇī, will give all happiness to His relatives and friends by His transcendental qualities. Therefore He will be known as Rāma. And because He will manifest extraordinary bodily strength, He will also be known as Bala. Moreover, because He unites two families—Vasudeva's family and the family of Nanda Mahārāja—He will be known as Saṅkarṣaṇa.
PURPORT
Baladeva was actually the son of Devakī, but He was transferred from Devakī's womb to that of Rohiṇī. This fact was not disclosed. According to a statement in the Hari-vaṁśa:
- pratyuvāca tato rāmaḥ
- sarvāṁs tān abhitaḥ sthitān
- yādaveṣv api sarveṣu
- bhavanto mama vallabhāḥ
Garga Muni did disclose to Nanda Mahārāja that Balarāma would be known as Saṅkarṣaṇa because of uniting two families—the yadu-vaṁśa and the vaṁśa of Nanda Mahārāja—one of which was known as kṣatriya and the other as vaiśya. Both families had the same original forefather, the only difference being that Nanda Mahārāja was born of a vaiśya wife whereas Vasudeva was born of a kṣatriya wife. Later, Nanda Mahārāja married a vaiśya wife, and Vasudeva married a kṣatriya wife. So although the families of Nanda Mahārāja and Vasudeva both came from the same father, they were divided as kṣatriya and vaiśya. Now Baladeva united them, and therefore He was known as Saṅkarṣaṇa.