Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.6.1: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 06|s01 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100601]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.6: The Killing of the Demon Putana|Chapter 6: The Killing of the Demon Pūtanā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.6 Summary]] '''[[SB 10.6 Summary]] - [[SB 10.6.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.6.2]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 1 ====
==== TEXT 1 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
nandaḥ pathi vacaḥ śaurer<br>
:nandaḥ pathi vacaḥ śaurer
na mṛṣeti vicintayan<br>
:na mṛṣeti vicintayan
hariṁ jagāma śaraṇam<br>
:hariṁ jagāma śaraṇam
utpātāgama-śaṅkitaḥ<br>
:utpātāgama-śaṅkitaḥ
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; nandaḥ—Nanda Mahārāja; pathi—on his way back home; vacaḥ—the words; śaureḥ—of Vasudeva; na—not; mṛṣā—without purpose or cause; iti—thus; vicintayan—while thinking about inauspiciousness for his little son, Kṛṣṇa; harim—unto the Supreme Lord, the controller; jagāma—took; śaraṇam—shelter; utpāta—of disturbances; āgama—with the expectation; śaṅkitaḥ—thus being afraid.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nandaḥ&tab=syno_o&ds=1 nandaḥ]'' — Nanda Mahārāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pathi&tab=syno_o&ds=1 pathi]'' — on his way back home; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacaḥ&tab=syno_o&ds=1 vacaḥ]'' — the words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaureḥ&tab=syno_o&ds=1 śaureḥ]'' — of Vasudeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛṣā&tab=syno_o&ds=1 mṛṣā]'' — without purpose or cause; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicintayan&tab=syno_o&ds=1 vicintayan]'' — while thinking about inauspiciousness for his little son, Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=harim&tab=syno_o&ds=1 harim]'' — unto the Supreme Lord, the controller; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagāma&tab=syno_o&ds=1 jagāma]'' — took; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaraṇam&tab=syno_o&ds=1 śaraṇam]'' — shelter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utpāta&tab=syno_o&ds=1 utpāta]'' — of disturbances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgama&tab=syno_o&ds=1 āgama]'' — with the expectation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaṅkitaḥ&tab=syno_o&ds=1 śaṅkitaḥ]'' — thus being afraid.
</div>
</div>


Line 25: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, while Nanda Mahārāja was on the way home, he considered that what Vasudeva had said could not be false or useless. There must have been some danger of disturbances in Gokula. As Nanda Mahārāja thought about the danger for his beautiful son, Kṛṣṇa, he was afraid, and he took shelter at the lotus feet of the supreme controller.
Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, while Nanda Mahārāja was on the way home, he considered that what Vasudeva had said could not be false or useless. There must have been some danger of disturbances in Gokula. As Nanda Mahārāja thought about the danger for his beautiful son, Kṛṣṇa, he was afraid, and he took shelter at the lotus feet of the supreme controller.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Whenever there is danger, the pure devotee thinks of the protection and shelter of the Supreme Personality of Godhead. This is also advised in Bhagavad-gītā ([[BG 9.33]]): anityam asukhaṁ lokam imaṁ prāpya bhajasva mām. In this material world there is danger at every step (padaṁ padaṁ yad vipadām ([[SB 10.14.58]])). Therefore a devotee has no other course than to take shelter of the Lord at every step.
Whenever there is danger, the pure devotee thinks of the protection and shelter of the Supreme Personality of Godhead. This is also advised in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.33 (1972)|BG 9.33]]): ''anityam asukhaṁ lokam imaṁ prāpya bhajasva mām''. In this material world there is danger at every step (''padaṁ padaṁ yad vipadām'' ([[SB 10.14.58]])). Therefore a devotee has no other course than to take shelter of the Lord at every step.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.6 Summary]] '''[[SB 10.6 Summary]] - [[SB 10.6.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.6.2]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:34, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 1

śrī-śuka uvāca
nandaḥ pathi vacaḥ śaurer
na mṛṣeti vicintayan
hariṁ jagāma śaraṇam
utpātāgama-śaṅkitaḥ


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; nandaḥ — Nanda Mahārāja; pathi — on his way back home; vacaḥ — the words; śaureḥ — of Vasudeva; na — not; mṛṣā — without purpose or cause; iti — thus; vicintayan — while thinking about inauspiciousness for his little son, Kṛṣṇa; harim — unto the Supreme Lord, the controller; jagāma — took; śaraṇam — shelter; utpāta — of disturbances; āgama — with the expectation; śaṅkitaḥ — thus being afraid.


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, while Nanda Mahārāja was on the way home, he considered that what Vasudeva had said could not be false or useless. There must have been some danger of disturbances in Gokula. As Nanda Mahārāja thought about the danger for his beautiful son, Kṛṣṇa, he was afraid, and he took shelter at the lotus feet of the supreme controller.


PURPORT

Whenever there is danger, the pure devotee thinks of the protection and shelter of the Supreme Personality of Godhead. This is also advised in Bhagavad-gītā (BG 9.33): anityam asukhaṁ lokam imaṁ prāpya bhajasva mām. In this material world there is danger at every step (padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58)). Therefore a devotee has no other course than to take shelter of the Lord at every step.



... more about "SB 10.6.1"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +