Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.18.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091831]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.18: King Yayati Regains His Youth|Chapter 18: King Yayāti Regains His Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.18.30]] '''[[SB 9.18.30]] - [[SB 9.18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.18.32]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vilokyauśanasīṁ rājañ<br>
:vilokyauśanasīṁ rājañ
charmiṣṭhā suprajāṁ kvacit<br>
:charmiṣṭhā suprajāṁ kvacit
tam eva vavre rahasi<br>
:tam eva vavre rahasi
sakhyāḥ patim ṛtau satī<br>
:sakhyāḥ patim ṛtau satī
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vilokya—by seeing; auśanasīm—Devayānī, the daughter of Śukrācārya; rājan—O King Parīkṣit; śarmiṣṭhā—the daughter of Vṛṣaparvā; su-prajām—possessing nice children; kvacit—at some time; tam—him (King Yayāti); eva—indeed; vavre—requested; rahasi—in a secluded place; sakhyāḥ—of her friend; patim—the husband; ṛtau—at the appropriate time; satī—being in that position.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vilokya&tab=syno_o&ds=1 vilokya]'' — by seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=auśanasīm&tab=syno_o&ds=1 auśanasīm]'' — Devayānī, the daughter of Śukrācārya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King Parīkṣit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarmiṣṭhā&tab=syno_o&ds=1 śarmiṣṭhā]'' — the daughter of Vṛṣaparvā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajām&tab=syno_o&ds=1 prajām]'' — possessing nice children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — at some time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him (King Yayāti); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vavre&tab=syno_o&ds=1 vavre]'' — requested; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rahasi&tab=syno_o&ds=1 rahasi]'' — in a secluded place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhyāḥ&tab=syno_o&ds=1 sakhyāḥ]'' — of her friend; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patim&tab=syno_o&ds=1 patim]'' — the husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛtau&tab=syno_o&ds=1 ṛtau]'' — at the appropriate time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satī&tab=syno_o&ds=1 satī]'' — being in that position.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O King Parīkṣit, upon seeing Devayānī with a nice son, Śarmiṣṭhā once approached King Yayāti at the appropriate time for conception. In a secluded place, she requested the King, the husband of her friend Devayānī, to enable her to have a son also.
O King Parīkṣit, upon seeing Devayānī with a nice son, Śarmiṣṭhā once approached King Yayāti at the appropriate time for conception. In a secluded place, she requested the King, the husband of her friend Devayānī, to enable her to have a son also.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.18.30]] '''[[SB 9.18.30]] - [[SB 9.18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.18.32]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:48, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 31

vilokyauśanasīṁ rājañ
charmiṣṭhā suprajāṁ kvacit
tam eva vavre rahasi
sakhyāḥ patim ṛtau satī


SYNONYMS

vilokya — by seeing; auśanasīm — Devayānī, the daughter of Śukrācārya; rājan — O King Parīkṣit; śarmiṣṭhā — the daughter of Vṛṣaparvā; su-prajām — possessing nice children; kvacit — at some time; tam — him (King Yayāti); eva — indeed; vavre — requested; rahasi — in a secluded place; sakhyāḥ — of her friend; patim — the husband; ṛtau — at the appropriate time; satī — being in that position.


TRANSLATION

O King Parīkṣit, upon seeing Devayānī with a nice son, Śarmiṣṭhā once approached King Yayāti at the appropriate time for conception. In a secluded place, she requested the King, the husband of her friend Devayānī, to enable her to have a son also.



... more about "SB 9.18.31"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +