Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.16.14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Renuka, mother of Lord Parusurama
|speaker=Reṇukā, mother of Lord Paraśurāma
|listener=Lord Parusurama the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Paraśurāma the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Renuka, mother of Lord Parasurama - Vanisource|091614]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.16: Lord Parasurama Destroys the World's Ruling Class|Chapter 16: Lord Paraśurāma Destroys the World's Ruling Class]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.13]] '''[[SB 9.16.13]] - [[SB 9.16.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.15]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 14 ====
==== TEXT 14 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tad upaśrutya dūrasthā<br>
:tad upaśrutya dūrasthā
hā rāmety ārtavat svanam<br>
:hā rāmety ārtavat svanam
tvarayāśramam āsādya<br>
:tvarayāśramam āsādya
dadṛśuḥ pitaraṁ hatam<br>
:dadṛśuḥ pitaraṁ hatam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—that crying of Reṇukā; upaśrutya—upon hearing; dūra-sthāḥ—although staying a long distance away; hā rāma—O Rāma, O Rāma; iti—thus; ārta-vat—very aggrieved; svanam—the sound; tvarayā—very hastily; āśramam—to the residence of Jamadagni; āsādya—coming; dadṛśuḥ—saw; pitaram—the father; hatam—killed.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that crying of Reṇukā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaśrutya&tab=syno_o&ds=1 upaśrutya]'' — upon hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūra&tab=syno_o&ds=1 dūra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthāḥ&tab=syno_o&ds=1 sthāḥ]'' — although staying a long distance away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 hā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāma&tab=syno_o&ds=1 rāma]'' — O Rāma, O Rāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārta&tab=syno_o&ds=1 ārta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — very aggrieved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svanam&tab=syno_o&ds=1 svanam]'' — the sound; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvarayā&tab=syno_o&ds=1 tvarayā]'' — very hastily; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśramam&tab=syno_o&ds=1 āśramam]'' — to the residence of Jamadagni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsādya&tab=syno_o&ds=1 āsādya]'' — coming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadṛśuḥ&tab=syno_o&ds=1 dadṛśuḥ]'' — saw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitaram&tab=syno_o&ds=1 pitaram]'' — the father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hatam&tab=syno_o&ds=1 hatam]'' — killed.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although the sons of Jamadagni, including Lord Paraśurāma, were a long distance from home, as soon as they heard Reṇukā loudly calling "O Rāma, O my son," they hastily returned to the āśrama, where they saw their father already killed.
Although the sons of Jamadagni, including Lord Paraśurāma, were a long distance from home, as soon as they heard Reṇukā loudly calling "O Rāma, O my son," they hastily returned to the āśrama, where they saw their father already killed.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.13]] '''[[SB 9.16.13]] - [[SB 9.16.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:45, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

tad upaśrutya dūrasthā
hā rāmety ārtavat svanam
tvarayāśramam āsādya
dadṛśuḥ pitaraṁ hatam


SYNONYMS

tat — that crying of Reṇukā; upaśrutya — upon hearing; dūra-sthāḥ — although staying a long distance away; rāma — O Rāma, O Rāma; iti — thus; ārta-vat — very aggrieved; svanam — the sound; tvarayā — very hastily; āśramam — to the residence of Jamadagni; āsādya — coming; dadṛśuḥ — saw; pitaram — the father; hatam — killed.


TRANSLATION

Although the sons of Jamadagni, including Lord Paraśurāma, were a long distance from home, as soon as they heard Reṇukā loudly calling "O Rāma, O my son," they hastily returned to the āśrama, where they saw their father already killed.



... more about "SB 9.16.14"
Reṇukā, mother of Lord Paraśurāma +
Lord Paraśurāma the Supreme Personality of Godhead +