Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.16.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Jamadagni
|speaker=Jamadagni
|listener=Lord Parusurama the Supreme Personality of Godhead
|listener=sons of Jamadagni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 16|s05 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jamadagni - Vanisource|091605]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.16: Lord Parasurama Destroys the World's Ruling Class|Chapter 16: Lord Paraśurāma Destroys the World's Ruling Class]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.4]] '''[[SB 9.16.4]] - [[SB 9.16.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.6]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vyabhicāraṁ munir jñātvā<br>
:vyabhicāraṁ munir jñātvā
patnyāḥ prakupito 'bravīt<br>
:patnyāḥ prakupito 'bravīt
ghnataināṁ putrakāḥ pāpām<br>
:ghnataināṁ putrakāḥ pāpām
ity uktās te na cakrire<br>
:ity uktās te na cakrire
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vyabhicāram—adultery; muniḥ—the great sage Jamadagni; jñātvā—could understand; patnyāḥ—of his wife; prakupitaḥ—he became angry; abravīt—he said; ghnata—kill; enām—her; putrakāḥ—my dear sons; pāpām—sinful; iti uktāḥ—being thus advised; te—all the sons; na—did not; cakrire—carry out his order.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyabhicāram&tab=syno_o&ds=1 vyabhicāram]'' — adultery; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muniḥ&tab=syno_o&ds=1 muniḥ]'' — the great sage Jamadagni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñātvā&tab=syno_o&ds=1 jñātvā]'' — could understand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patnyāḥ&tab=syno_o&ds=1 patnyāḥ]'' — of his wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prakupitaḥ&tab=syno_o&ds=1 prakupitaḥ]'' — he became angry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abravīt&tab=syno_o&ds=1 abravīt]'' — he said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghnata&tab=syno_o&ds=1 ghnata]'' — kill; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=enām&tab=syno_o&ds=1 enām]'' — her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putrakāḥ&tab=syno_o&ds=1 putrakāḥ]'' — my dear sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāpām&tab=syno_o&ds=1 pāpām]'' — sinful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uktāḥ&tab=syno_o&ds=1 uktāḥ]'' — being thus advised; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — all the sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — did not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakrire&tab=syno_o&ds=1 cakrire]'' — carry out his order.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The great sage Jamadagni understood the adultery in the mind of his wife. Therefore he was very angry and told his sons, "My dear sons, kill this sinful woman!" But the sons did not carry out his order.
The great sage Jamadagni understood the adultery in the mind of his wife. Therefore he was very angry and told his sons, "My dear sons, kill this sinful woman!" But the sons did not carry out his order.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.4]] '''[[SB 9.16.4]] - [[SB 9.16.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:46, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

vyabhicāraṁ munir jñātvā
patnyāḥ prakupito 'bravīt
ghnataināṁ putrakāḥ pāpām
ity uktās te na cakrire


SYNONYMS

vyabhicāram — adultery; muniḥ — the great sage Jamadagni; jñātvā — could understand; patnyāḥ — of his wife; prakupitaḥ — he became angry; abravīt — he said; ghnata — kill; enām — her; putrakāḥ — my dear sons; pāpām — sinful; iti uktāḥ — being thus advised; te — all the sons; na — did not; cakrire — carry out his order.


TRANSLATION

The great sage Jamadagni understood the adultery in the mind of his wife. Therefore he was very angry and told his sons, "My dear sons, kill this sinful woman!" But the sons did not carry out his order.



... more about "SB 9.16.5"
Jamadagni +
sons of Jamadagni +