Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.15.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091534]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.15: Parasurama, the Lord's Warrior Incarnation|Chapter 15: Paraśurāma, the Lord's Warrior Incarnation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.33]] '''[[SB 9.15.33]] - [[SB 9.15.35-36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.35-36]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
punaḥ sva-hastair acalān mṛdhe 'ṅghripān<br>
:punaḥ sva-hastair acalān mṛdhe 'ṅghripān
utkṣipya vegād abhidhāvato yudhi<br>
:utkṣipya vegād abhidhāvato yudhi
bhujān kuṭhāreṇa kaṭhora-neminā<br>
:bhujān kuṭhāreṇa kaṭhora-neminā
ciccheda rāmaḥ prasabhaṁ tv aher iva<br>
:ciccheda rāmaḥ prasabhaṁ tv aher iva
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
punaḥ—again; sva-hastaiḥ—by his own hands; acalān—hills; mṛdhe—in the battlefield; aṅghripān—trees; utkṣipya—after uprooting; vegāt—with great force; abhidhāvataḥ—of he who was running very forcefully; yudhi—in the battlefield; bhujān—all the arms; kuṭhāreṇa—by his axe; kaṭhora-neminā—which was very sharp; ciccheda—cut to pieces; rāmaḥ—Lord Paraśurāma; prasabham—with great force; tu—but; aheḥ iva—just like the hoods of a serpent.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hastaiḥ&tab=syno_o&ds=1 hastaiḥ]'' — by his own hands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acalān&tab=syno_o&ds=1 acalān]'' — hills; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛdhe&tab=syno_o&ds=1 mṛdhe]'' — in the battlefield; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅghripān&tab=syno_o&ds=1 aṅghripān]'' — trees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utkṣipya&tab=syno_o&ds=1 utkṣipya]'' — after uprooting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vegāt&tab=syno_o&ds=1 vegāt]'' — with great force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhidhāvataḥ&tab=syno_o&ds=1 abhidhāvataḥ]'' — of he who was running very forcefully; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yudhi&tab=syno_o&ds=1 yudhi]'' — in the battlefield; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhujān&tab=syno_o&ds=1 bhujān]'' — all the arms; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṭhāreṇa&tab=syno_o&ds=1 kuṭhāreṇa]'' — by his axe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṭhora&tab=syno_o&ds=1 kaṭhora]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=neminā&tab=syno_o&ds=1 neminā]'' — which was very sharp; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ciccheda&tab=syno_o&ds=1 ciccheda]'' — cut to pieces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 rāmaḥ]'' — Lord Paraśurāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasabham&tab=syno_o&ds=1 prasabham]'' — with great force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aheḥ&tab=syno_o&ds=1 aheḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — just like the hoods of a serpent.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When his arrows were cut to pieces, Kārtavīryārjuna uprooted many trees and hills with his own hands and again rushed strongly toward Lord Paraśurāma to kill him. But Paraśurāma then used his axe with great force to cut off Kārtavīryārjuna's arms, just as one might lop off the hoods of a serpent.
When his arrows were cut to pieces, Kārtavīryārjuna uprooted many trees and hills with his own hands and again rushed strongly toward Lord Paraśurāma to kill him. But Paraśurāma then used his axe with great force to cut off Kārtavīryārjuna's arms, just as one might lop off the hoods of a serpent.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.33]] '''[[SB 9.15.33]] - [[SB 9.15.35-36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.35-36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:45, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

punaḥ sva-hastair acalān mṛdhe 'ṅghripān
utkṣipya vegād abhidhāvato yudhi
bhujān kuṭhāreṇa kaṭhora-neminā
ciccheda rāmaḥ prasabhaṁ tv aher iva


SYNONYMS

punaḥ — again; sva-hastaiḥ — by his own hands; acalān — hills; mṛdhe — in the battlefield; aṅghripān — trees; utkṣipya — after uprooting; vegāt — with great force; abhidhāvataḥ — of he who was running very forcefully; yudhi — in the battlefield; bhujān — all the arms; kuṭhāreṇa — by his axe; kaṭhora-neminā — which was very sharp; ciccheda — cut to pieces; rāmaḥ — Lord Paraśurāma; prasabham — with great force; tu — but; aheḥ iva — just like the hoods of a serpent.


TRANSLATION

When his arrows were cut to pieces, Kārtavīryārjuna uprooted many trees and hills with his own hands and again rushed strongly toward Lord Paraśurāma to kill him. But Paraśurāma then used his axe with great force to cut off Kārtavīryārjuna's arms, just as one might lop off the hoods of a serpent.



... more about "SB 9.15.34"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +