SB 9.14.32: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091432]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.14: King Pururava Enchanted by Urvasi|Chapter 14: King Purūravā Enchanted by Urvaśī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.31]] '''[[SB 9.14.31]] - [[SB 9.14.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.33]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 32 ==== | ==== TEXT 32 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ailo 'pi śayane jāyām | :ailo 'pi śayane jāyām | ||
apaśyan vimanā iva | :apaśyan vimanā iva | ||
tac-citto vihvalaḥ śocan | :tac-citto vihvalaḥ śocan | ||
babhrāmonmattavan mahīm | :babhrāmonmattavan mahīm | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ailaḥ&tab=syno_o&ds=1 ailaḥ]'' — Purūravā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śayane&tab=syno_o&ds=1 śayane]'' — on the bedstead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāyām&tab=syno_o&ds=1 jāyām]'' — his wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apaśyan&tab=syno_o&ds=1 apaśyan]'' — not seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vimanāḥ&tab=syno_o&ds=1 vimanāḥ]'' — morose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cittaḥ&tab=syno_o&ds=1 cittaḥ]'' — being too much attached to her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihvalaḥ&tab=syno_o&ds=1 vihvalaḥ]'' — disturbed in mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śocan&tab=syno_o&ds=1 śocan]'' — lamenting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=babhrāma&tab=syno_o&ds=1 babhrāma]'' — traveled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=unmatta&tab=syno_o&ds=1 unmatta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — like a madman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahīm&tab=syno_o&ds=1 mahīm]'' — on the earth. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
No longer seeing Urvaśī on his bed, Purūravā was most aggrieved. Because of his great attraction for her, he was very much disturbed. Thus, lamenting, he began traveling about the earth like a madman. | No longer seeing Urvaśī on his bed, Purūravā was most aggrieved. Because of his great attraction for her, he was very much disturbed. Thus, lamenting, he began traveling about the earth like a madman. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.31]] '''[[SB 9.14.31]] - [[SB 9.14.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.33]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:43, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 32
- ailo 'pi śayane jāyām
- apaśyan vimanā iva
- tac-citto vihvalaḥ śocan
- babhrāmonmattavan mahīm
SYNONYMS
ailaḥ — Purūravā; api — also; śayane — on the bedstead; jāyām — his wife; apaśyan — not seeing; vimanāḥ — morose; iva — like that; tat-cittaḥ — being too much attached to her; vihvalaḥ — disturbed in mind; śocan — lamenting; babhrāma — traveled; unmatta-vat — like a madman; mahīm — on the earth.
TRANSLATION
No longer seeing Urvaśī on his bed, Purūravā was most aggrieved. Because of his great attraction for her, he was very much disturbed. Thus, lamenting, he began traveling about the earth like a madman.