Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.4.46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090446]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.4: Ambarisa Maharaja Offended by Durvasa Muni|Chapter 4: Ambarīṣa Mahārāja Offended by Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.45]] '''[[SB 9.4.45]] - [[SB 9.4.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.47]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 46 ====
==== TEXT 46 ====


<div id="text">
<div class="verse">
evaṁ bruvāṇa utkṛtya<br>
:evaṁ bruvāṇa utkṛtya
jaṭāṁ roṣa-pradīpitaḥ<br>
:jaṭāṁ roṣa-pradīpitaḥ
tayā sa nirmame tasmai<br>
:tayā sa nirmame tasmai
kṛtyāṁ kālānalopamām<br>
:kṛtyāṁ kālānalopamām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
evam—thus; bruvāṇaḥ—speaking (Durvāsā Muni); utkṛtya—uprooting; jaṭām—a bunch of hair; roṣa-pradīpitaḥ—being reddish because he was very angry; tayā—by that bunch of hair from his head; saḥ—Durvāsā Muni; nirmame—created; tasmai—to punish Mahārāja Ambarīṣa; kṛtyām—a demon; kāla-anala-upamām—appearing just like the blazing fire of devastation.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bruvāṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 bruvāṇaḥ]'' — speaking (Durvāsā Muni); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utkṛtya&tab=syno_o&ds=1 utkṛtya]'' — uprooting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaṭām&tab=syno_o&ds=1 jaṭām]'' — a bunch of hair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=roṣa&tab=syno_o&ds=1 roṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradīpitaḥ&tab=syno_o&ds=1 pradīpitaḥ]'' — being reddish because he was very angry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tayā&tab=syno_o&ds=1 tayā]'' — by that bunch of hair from his head; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — Durvāsā Muni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirmame&tab=syno_o&ds=1 nirmame]'' — created; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmai&tab=syno_o&ds=1 tasmai]'' — to punish Mahārāja Ambarīṣa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtyām&tab=syno_o&ds=1 kṛtyām]'' — a demon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāla&tab=syno_o&ds=1 kāla]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anala&tab=syno_o&ds=1 anala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upamām&tab=syno_o&ds=1 upamām]'' — appearing just like the blazing fire of devastation.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As Durvāsā Muni said this, his face became red with anger. Uprooting a bunch of hair from his head, he created a demon resembling the blazing fire of devastation to punish Mahārāja Ambarīṣa.
As Durvāsā Muni said this, his face became red with anger. Uprooting a bunch of hair from his head, he created a demon resembling the blazing fire of devastation to punish Mahārāja Ambarīṣa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.45]] '''[[SB 9.4.45]] - [[SB 9.4.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.47]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:59, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 46

evaṁ bruvāṇa utkṛtya
jaṭāṁ roṣa-pradīpitaḥ
tayā sa nirmame tasmai
kṛtyāṁ kālānalopamām


SYNONYMS

evam — thus; bruvāṇaḥ — speaking (Durvāsā Muni); utkṛtya — uprooting; jaṭām — a bunch of hair; roṣa-pradīpitaḥ — being reddish because he was very angry; tayā — by that bunch of hair from his head; saḥ — Durvāsā Muni; nirmame — created; tasmai — to punish Mahārāja Ambarīṣa; kṛtyām — a demon; kāla-anala-upamām — appearing just like the blazing fire of devastation.


TRANSLATION

As Durvāsā Muni said this, his face became red with anger. Uprooting a bunch of hair from his head, he created a demon resembling the blazing fire of devastation to punish Mahārāja Ambarīṣa.



... more about "SB 9.4.46"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +