SB 9.3.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090315]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.3: The Marriage of Sukanya and Cyavana Muni|Chapter 3: The Marriage of Sukanyā and Cyavana Muni]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.3.14]] '''[[SB 9.3.14]] - [[SB 9.3.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.3.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
puruṣās traya uttasthur | :puruṣās traya uttasthur | ||
apīvyā vanitā-priyāḥ | :apīvyā vanitā-priyāḥ | ||
padma-srajaḥ kuṇḍalinas | :padma-srajaḥ kuṇḍalinas | ||
tulya-rūpāḥ suvāsasaḥ | :tulya-rūpāḥ suvāsasaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣāḥ&tab=syno_o&ds=1 puruṣāḥ]'' — men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trayaḥ&tab=syno_o&ds=1 trayaḥ]'' — three; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttasthuḥ&tab=syno_o&ds=1 uttasthuḥ]'' — arose (from the lake); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apīvyāḥ&tab=syno_o&ds=1 apīvyāḥ]'' — extremely beautiful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vanitā&tab=syno_o&ds=1 vanitā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyāḥ&tab=syno_o&ds=1 priyāḥ]'' — as a man becomes very attractive to women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padma&tab=syno_o&ds=1 padma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=srajaḥ&tab=syno_o&ds=1 srajaḥ]'' — decorated with garlands of lotuses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṇḍalinaḥ&tab=syno_o&ds=1 kuṇḍalinaḥ]'' — with earrings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tulya&tab=syno_o&ds=1 tulya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpāḥ&tab=syno_o&ds=1 rūpāḥ]'' — all of them had the same bodily features; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāsasaḥ&tab=syno_o&ds=1 vāsasaḥ]'' — very nicely dressed. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thereafter, three men with very beautiful bodily features emerged from the lake. They were nicely dressed and decorated with earrings and garlands of lotuses. All of them were of the same standard of beauty. | Thereafter, three men with very beautiful bodily features emerged from the lake. They were nicely dressed and decorated with earrings and garlands of lotuses. All of them were of the same standard of beauty. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.3.14]] '''[[SB 9.3.14]] - [[SB 9.3.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.3.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:57, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 15
- puruṣās traya uttasthur
- apīvyā vanitā-priyāḥ
- padma-srajaḥ kuṇḍalinas
- tulya-rūpāḥ suvāsasaḥ
SYNONYMS
puruṣāḥ — men; trayaḥ — three; uttasthuḥ — arose (from the lake); apīvyāḥ — extremely beautiful; vanitā-priyāḥ — as a man becomes very attractive to women; padma-srajaḥ — decorated with garlands of lotuses; kuṇḍalinaḥ — with earrings; tulya-rūpāḥ — all of them had the same bodily features; su-vāsasaḥ — very nicely dressed.
TRANSLATION
Thereafter, three men with very beautiful bodily features emerged from the lake. They were nicely dressed and decorated with earrings and garlands of lotuses. All of them were of the same standard of beauty.