Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.23.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukracarya
|speaker=Śukrācārya
|listener=Lord Vamanadeva the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukracarya - Vanisource|082317]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.23: The Demigods Regain the Heavenly Planets|Chapter 23: The Demigods Regain the Heavenly Planets]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.16]] '''[[SB 8.23.16]] - [[SB 8.23.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.18]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tathāpi vadato bhūman<br>
:tathāpi vadato bhūman
kariṣyāmy anuśāsanam<br>
:kariṣyāmy anuśāsanam
etac chreyaḥ paraṁ puṁsāṁ<br>
:etac chreyaḥ paraṁ puṁsāṁ
yat tavājñānupālanam<br>
:yat tavājñānupālanam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tathāpi—although there was no fault on the part of Bali Mahārāja; vadataḥ—because of your order; bhūman—O Supreme; kariṣyāmi—I must execute; anuśāsanam—because it is Your order; etat—this is; śreyaḥ—that which is the most auspicious; param—supreme; puṁsām—of all persons; yat—because; tava ājñā-anupālanam—to obey Your order.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathāpi&tab=syno_o&ds=1 tathāpi]'' — although there was no fault on the part of Bali Mahārāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadataḥ&tab=syno_o&ds=1 vadataḥ]'' — because of your order; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūman&tab=syno_o&ds=1 bhūman]'' — O Supreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kariṣyāmi&tab=syno_o&ds=1 kariṣyāmi]'' — I must execute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuśāsanam&tab=syno_o&ds=1 anuśāsanam]'' — because it is Your order; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — this is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śreyaḥ&tab=syno_o&ds=1 śreyaḥ]'' — that which is the most auspicious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=param&tab=syno_o&ds=1 param]'' — supreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṁsām&tab=syno_o&ds=1 puṁsām]'' — of all persons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tava&tab=syno_o&ds=1 tava] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājñā&tab=syno_o&ds=1 ājñā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anupālanam&tab=syno_o&ds=1 anupālanam]'' — to obey Your order.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Viṣṇu, I must nonetheless act in obedience to Your order because obeying Your order is most auspicious and is the first duty of everyone.
Lord Viṣṇu, I must nonetheless act in obedience to Your order because obeying Your order is most auspicious and is the first duty of everyone.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.16]] '''[[SB 8.23.16]] - [[SB 8.23.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:27, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 17

tathāpi vadato bhūman
kariṣyāmy anuśāsanam
etac chreyaḥ paraṁ puṁsāṁ
yat tavājñānupālanam


SYNONYMS

tathāpi — although there was no fault on the part of Bali Mahārāja; vadataḥ — because of your order; bhūman — O Supreme; kariṣyāmi — I must execute; anuśāsanam — because it is Your order; etat — this is; śreyaḥ — that which is the most auspicious; param — supreme; puṁsām — of all persons; yat — because; tava ājñā-anupālanam — to obey Your order.


TRANSLATION

Lord Viṣṇu, I must nonetheless act in obedience to Your order because obeying Your order is most auspicious and is the first duty of everyone.



... more about "SB 8.23.17"
Śukrācārya +
Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead +