SB 8.22.4: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King Bali | |speaker=King Bali | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 22|s04 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bali Maharaja - Vanisource|082204]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.22: Bali Maharaja Surrenders His Life|Chapter 22: Bali Mahārāja Surrenders His Life]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.3]] '''[[SB 8.22.3]] - [[SB 8.22.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.5]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 4 ==== | ==== TEXT 4 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
puṁsāṁ ślāghyatamaṁ manye | :puṁsāṁ ślāghyatamaṁ manye | ||
daṇḍam arhattamārpitam | :daṇḍam arhattamārpitam | ||
yaṁ na mātā pitā bhrātā | :yaṁ na mātā pitā bhrātā | ||
suhṛdaś cādiśanti hi | :suhṛdaś cādiśanti hi | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṁsām&tab=syno_o&ds=1 puṁsām]'' — of men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ślāghya&tab=syno_o&ds=1 ślāghya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamam&tab=syno_o&ds=1 tamam]'' — the most exalted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manye&tab=syno_o&ds=1 manye]'' — I consider; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daṇḍam&tab=syno_o&ds=1 daṇḍam]'' — punishment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhattama&tab=syno_o&ds=1 arhattama]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arpitam&tab=syno_o&ds=1 arpitam]'' — given by You, the supreme worshipable Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yam&tab=syno_o&ds=1 yam]'' — which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — neither; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātā&tab=syno_o&ds=1 mātā]'' — mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitā&tab=syno_o&ds=1 pitā]'' — father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātā&tab=syno_o&ds=1 bhrātā]'' — brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suhṛdaḥ&tab=syno_o&ds=1 suhṛdaḥ]'' — friends; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādiśanti&tab=syno_o&ds=1 ādiśanti]'' — offer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Although a father, mother, brother or friend may sometimes punish one as a well-wisher, they never punish their subordinate like this. But because You are the most worshipable Lord, I regard the punishment You have given me as most exalted. | Although a father, mother, brother or friend may sometimes punish one as a well-wisher, they never punish their subordinate like this. But because You are the most worshipable Lord, I regard the punishment You have given me as most exalted. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Punishment meted out by the Supreme Personality of Godhead is accepted by the devotee as the greatest mercy. | Punishment meted out by the Supreme Personality of Godhead is accepted by the devotee as the greatest mercy. | ||
:tat te 'nukampāṁ susamīkṣamāṇo | :''tat te 'nukampāṁ susamīkṣamāṇo'' | ||
:bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam | :''bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam'' | ||
:hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te | :''hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te'' | ||
:jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk | :''jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk'' | ||
"One who seeks Your compassion and thus tolerates all kinds of adverse conditions due to the karma of his past deeds, who engages always in Your devotional service with his mind, words and body, and who always offers obeisances to You is certainly a bona fide candidate for liberation." ([[SB 10.14.8]]) A devotee knows that so-called punishment by the Supreme Personality of Godhead is only His favor to correct His devotee and bring him to the right path. Therefore the punishment awarded by the Supreme Personality of Godhead cannot be compared to even the greatest benefit awarded by one's material father, mother, brother or friend. | "One who seeks Your compassion and thus tolerates all kinds of adverse conditions due to the ''karma'' of his past deeds, who engages always in Your devotional service with his mind, words and body, and who always offers obeisances to You is certainly a bona fide candidate for liberation." ([[SB 10.14.8|''Bhag.''10.14.8]]) A devotee knows that so-called punishment by the Supreme Personality of Godhead is only His favor to correct His devotee and bring him to the right path. Therefore the punishment awarded by the Supreme Personality of Godhead cannot be compared to even the greatest benefit awarded by one's material father, mother, brother or friend. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.3]] '''[[SB 8.22.3]] - [[SB 8.22.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.5]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:27, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 4
- puṁsāṁ ślāghyatamaṁ manye
- daṇḍam arhattamārpitam
- yaṁ na mātā pitā bhrātā
- suhṛdaś cādiśanti hi
SYNONYMS
puṁsām — of men; ślāghya-tamam — the most exalted; manye — I consider; daṇḍam — punishment; arhattama-arpitam — given by You, the supreme worshipable Lord; yam — which; na — neither; mātā — mother; pitā — father; bhrātā — brother; suhṛdaḥ — friends; ca — also; ādiśanti — offer; hi — indeed.
TRANSLATION
Although a father, mother, brother or friend may sometimes punish one as a well-wisher, they never punish their subordinate like this. But because You are the most worshipable Lord, I regard the punishment You have given me as most exalted.
PURPORT
Punishment meted out by the Supreme Personality of Godhead is accepted by the devotee as the greatest mercy.
- tat te 'nukampāṁ susamīkṣamāṇo
- bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam
- hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te
- jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk
"One who seeks Your compassion and thus tolerates all kinds of adverse conditions due to the karma of his past deeds, who engages always in Your devotional service with his mind, words and body, and who always offers obeisances to You is certainly a bona fide candidate for liberation." (Bhag.10.14.8) A devotee knows that so-called punishment by the Supreme Personality of Godhead is only His favor to correct His devotee and bring him to the right path. Therefore the punishment awarded by the Supreme Personality of Godhead cannot be compared to even the greatest benefit awarded by one's material father, mother, brother or friend.